Submit your book for translation in 16 seconds
Watch a quick demo of the exact upload flow. Click play to see how simple it is to submit a book on Bookshift.
ترجمة تبدو وكأنك كتبتها بنفسك.
نحلل مخطوطتك، ونبني دليل أسلوب مخصص، ثم نصقل كل فصل حتى يبدو طبيعياً - لا كأنه مترجم.
20,000 كلمة مجاناً. لا حاجة لبطاقة ائتمان.
Watch a quick demo of the exact upload flow. Click play to see how simple it is to submit a book on Bookshift.
ارفع ملف واحد. واحصل إلى كتاب مصقول. مساراتنا الثلاثية تتولى كل شيء—من بناء دليل أسلوب مخصص إلى التحسين التكراري.
ارفع ملف .epub أو .docx الخاص بك. نقوم مسوادتك لإنشاء دليل أسلوب مخصص للغة الهدف—يتم تحليل أسماء الشخصيات والمصطلحات وأنماط الأسلوب.
يتم توجيهها بواسطة دليل الأسلوب الفريد الخاص بك، كتابك يتم تحويله فصلاً فصلاً مع وعي كامل بالسياق. الترجمة الأولى هي ما تسميه الخدمات الأخرى المنتج النهائي.
يتم فحص كل فصل عدة مرات لتصحيح العبارات غير الطبيعية والتركيبات الحرفية و"لغة الترجمة". نقوم حتى تقرأ وكأنها كتبت باللغة الهدف.
اكتشف كيف يقارن نهج Bookshift التكراري بالبدائل الأخرى.
| الميزة | Bookshift | المواقع الأخرى | المترجمون البشريون |
|---|---|---|---|
| طريقة الترجمة | دليل الأسلوب + مراجعة أولى موجهة + 3 جولات من المراجعة والتنقيح | مراجعة واحدة فقط | أسابيع من العمل المتخصص |
| الإرسال في أقل من 30 ثانية | ✓ اختر اللغة > اختر العنوان > أرسل | معقد | اجتماعات ورسائل إلكترونية متعددة |
| الاتساق على مستوى الكتاب | ✓ دليل الأسلوب يحافظ على النبرة | محدود | ممتاز |
| مرحلة التطبيع | ✓ نعم | — | نعم |
| مراحل التنقيح | ✓ 3 جولات من التحرير والمراجعة والتنقيح | - | جزء من عمليتهم |
| جودة المخرجات | جاهز للنشر | يحتاج تحرير | يختلف حسب المترجم |
| التكلفة | $ | $$ | $$$$ |
| ترجمة الغلاف | ✓ | - | — |
| النبذة والكلمات المفتاحية | ✓ إنشاء وترجمة | محدود | — |
| مراجع القصة وحزم التسويق | ✓ | — | — |
| فحص تفرد العنوان الألماني | ✓ المكتبة الوطنية، Amazon.de، Google | — | — |
| مولد غلاف الكتاب الورقي | ✓ نعم | — | — |
| النسخ للكتاب | ✓ منسق ومحرر السطور | — | — |
ترجم من وإلى كل هذه اللغات.
انضم إلى آلاف المؤلفين المستقلين الذين يوسعون نطاق وصولهم عالمياً.
"يجعل Bookshift ترجمة كتابك سهلة بشكل لا يصدق، ويزيل كل الغموض والإرهاق من العملية. طريقة بسيطة وسلسة لفتح كتبك أمام العالم!"د. جو لوكينز
"لقد أحدث Bookshift ثورة في تجربة النشر الخاصة بي. من الترجمات التي تحصل على تقييمات رائعة إلى ترجمة الملخصات والكلمات المفتاحية، لا يمكنني أن أثني عليه بما فيه الكفاية."ماريان بلاك
"قمت بكتاب واحد كتجربة وانتظرت لأرى استقبال الجمهور. لقد كان يحصل على مراجعات خمس نجوم، ولا توجد تعليقات مشكوك فيها حول الترجمة. الآن أقوم بترجمة كتالوجي بالكامل."ل.ر.، مؤلف روايات رومانسية
"لم أعتقد أبداً أنني سأتعامل مع الترجمات، لكن Bookshift يجعلها سهلة ومباشرة وبأسعار معقولة قبل كل شيء، بينما خدمة العملاء من الدرجة الأولى."ج. ماديسون، كاتب روايات رومانسية
ترجم كل فهرسك بالكامل دون أن تكسر البنك. تكلفة الرواية الكاملة تتراوح عادة بين 8–15 دولارًا. لسنا ليس مجرد الأفضل — نحن الأفضل قيمةً.
لا تريد اشتراكًا؟ اشترِ ائتمانات بدلاً من ذلك. لا التزامات ولا انتهاء.
عرض حزمات الائتمانتوفر الخطط الشهرية أفضل قيمة. تُرحل الائتمانات غير المستخدمة إلى الشهر التالي. يمكنك الإلغاء في أي وقت.
عرض الخططكل ما تحتاجه لكتابة وتلميع وترجمة ونشر الكتاب - كل شيء في مكان واحد.
سواء كان ما تريد مراجعة مسودتك الأصلي أو ترجمة تحتاج إلى تنقيح،Bookshift تقدم مراجعة استثنائية مع تعقبات وتغييرات متابعة وملاحظات (بلغةك في ملف Word .docx)
أرسل مسودتك بأي من أكثر من 25 لغة. على عكس الأدوات العامة التي تحدد آلاف "الأخطاء" في لهجتك أو أسليبك، Bookshift يعتمد على محرك ذكي حساس بسياق يحترم بصوتك. انتقل من رفض 70% من اقتراحات غراملي إلى قبول 90% من اقتراحاتنا. نحن نلتقط المشاكل الحقيقية—القواعد الإملائية والهجائية—دون تسطي نسك.
هل لديك ترجمة من خدمة أخرى؟ سيقوم مراجع الكتاب بتحديد العبارات غير الطبيعية والتركيبات الحرفية والتعابير غير الطبيعية لتحويل الترجمات الحرفية المفرطة إلى كتابة سلسة وطبيعية تقرأ وكأنها كتبت باللغة الهدف. سيشرح ملف .docx المعلق لماذا تم إجراء التصحيح المقترح بلغةك، تمكينك من قبولها أو رفضها بثقة.
أنشئ خلق أغلفة ورقية جاهزة للطباعة لكتبك الأصلية أو المترجمة. حمّل غلافك الأمامي وأدخل مواصفاتك، قم بتنزيل ملف PDF احترافي جاهز لـ Amazon KDP أو IngramSpark.
حمّل غلافك الأمامي وسيقوم Bookshift تلقائياً بإنشاء غلاف خلفي وظهر متطابق له. لا مزيد من الألوان الصلبة العادية — احصل على تدرجات لونية أو نسيجات مجردة تتدفق تماماً مع فنك.
أداةنا تحلّلل أسلوب ونبرة غلافك الأمامي لتحديد الخطوط التي تتناسب المزاج — خطوط أنيقة للأدب الروائي وخطوط جريئة للأعمال الإثارة. يضمن ذلك أن نص الظهر سهل القرائة ومحنفي.
تقوم Bookshift بتحلّلل ألوان وأسلوب ونبرة غلافك الأمامي ثم ينشئ غلافاً خلفياً ومحنفي المظهر للغلاف. فكر في تدرجات لونية ناعمة أو نسيجات مجردة أو امتدادات ضبابية تتدفق تماماً مع الأمام — لتصبح كامل متكامل ومصقول.
Watch the full Bookshift cover-generation workflow and follow each step.
غلاف كتابك هو أهم أصول تسويقه. سواء كنت بحاجة لترجمة تصميم موجود أو إنشاء تصميم جديد بالكامل، نقدم لك الأدوات لجعل كتابك يبرز على كل رف.
إنشاء فن جديد
صِف رؤيتك وشاهدها تتحقق. نموذج التصميم المتقدم لدينا يولد أغلفة عالية الدقة تناسب النوع. مثالي لتحديث قائمتك القديمة أو إطلاق سلسلة جديدة.
الحفاظ على تصميمك
تتوجه للعالم العالمية؟ لا تدفع لإعادة التصميم. نستبدل النص على غلافك الحالي بذكاء—مع الحفاظ على الخلفية الفنية والخطوط والأسلوب—ليبدو إصدار اللغة الألمانية بنفس احترافية النسخة الإنجليزية الأصلية.
Dictate your novel. We clean it up.
Trained on narrative prose—not corporate meetings. Handles dialogue, beats, and POV shifts with ease.
Removes filler words, fixes punctuation, and formats your manuscript automatically. Ready to edit, not decode.
Transcribe 20 minutes of audio in under a minute. Get back to writing faster.
"She stepped into the light."
The crowd fell silent.
"This changes everything."
تطبيق كتابة خالٍ من المشتتات، صمُمم خصيصا للكُتاب الذين يهتمون بحِرْفِهم.
أكثر من 80 قوالب قصة خاصة بالنوع + أدوات بناء الشخصيات + أدلّة ضبط إيقاع الحبكة.
بيئة تدريب عصبي لتوجيه دماغك إلى حالة من اليقظة المُسترخية.
قاموس ثيساورس مدمج + بنوك أفكار + أدوات صقلح النَص.
حالياً في مرحلة البيتا الخاص. اِنضم إلى قاِئمة الانتظار.
ملايين القرّاء في ألمانيا، فرنسا، إسبانيا، وجميع أنحاء العالم يبحثون عن كتابهم المفضل التالي. تأكد من أن بإمكانهم العثور على كتابك — وعندما يفعلون ذلك، أن يكون بصوتك الأصلي وليس ترجمة حرفية جامدة.
ابدأ الترجمة مجاناً20،00 كلمة مجاناً. لا حاجة لبطاقة ائتمان. قدم كتاباً في <30 ثانية.
انقر على ابدأ الترجمة مجاناً، ارفع ملف كتابك بصيغة .epub أو .docx، تحق Metadata التلقائية واختر لغات الهدافك. اختر من عناوين العناوين المترجمة لكتابك وانقر على إرسال. هذا كل شيء. نحن نتولى الباقي. الكتاب كامل مترجم ككل متماسك—وليس كقطعة.
نعم، نعم، أليك كامل الحقوق الحصرية لكل ما ترفعته وكل ما تستلمه. نحن لا نطالب أي حق في المحتوى المترجم.
تستغرق الكتب ما بين 10–3 دقاءق اعتماداً على طولهـا. الرواية القصيرة قد تكون أسرع. الرواية الطويلة ستستغرق وقتاً أطول قليلاً.
نظامنا يستخد مراجعة شاملة ومتكررة. كل فصل يتم فحصه عدة مرات للبحث عن الأخطاء في الترجمات والأخطاء في الصياغة. الناتج يكون بجودة عالية جداً؛ بالنسبة لـ95% من الكتب، الترجمة لدينا أخطاء أقل من المخطو الأصلية.
نظامنا يتعامل مع هذه الأمور بأناق وذوقه. التعابير الاصطلاحية تترجم إلى أفضل تقريب في اللغة الهدف. إذا كانت النكتة تترجم بشكل جيد نحافظ عليها؛ وإذا لم تكن كذلك نجد شيئاً مساوياً لها. العبارات الجذابة والنكات المتكررة والألقاب يتم تحديدها قبل بدء الترجمة لضمان التواتر.
ندعم ملفات .epub و .docx للمخطوطات. ملفات الخرج جاهزة للاستخد ام .epub وملفات .docx قابلة للتعديل.