Bookshift

파일 형식 가이드

16초 만에 번역용 도서 제출하기

실제 업로드 과정을 짧게 보여드립니다. 재생을 눌러 Bookshift에서 책을 얼마나 쉽게 제출하는지 확인하세요.

Watch in Large View

파일 형식 가이드

올바른 파일 형식을 선택하면 Bookshift 서비스에서 최상의 결과를 얻을 수 있습니다.

지원 형식

도서 번역 및 교정

형식 지원 여부 참고 사항
EPUB ✅ 권장 구조와 서식 보존에 가장 적합
DOCX ✅ 지원 Microsoft Word 문서
TXT ✅ 지원 일반 텍스트 - 제한된 서식만 보존됨
HTML ✅ 지원 웹 형식
PDF ❌ 미지원 텍스트 추출 시 손실 발생

표지 서비스

형식 지원 여부 참고 사항
JPG ✅ 지원 표준 이미지 형식
PNG ✅ 지원 무손실 이미지 형식
WEBP ✅ 지원 표지 이미지 업로드 지원
EPUB ✅ 표지 번역 추출에 지원 Bookshift가 내장된 표지 이미지를 추출해야 할 때 사용
PSD ❌ 미지원 JPG, PNG 또는 WEBP로 먼저 내보내기
Canva/InDesign 소스 파일 ❌ 미지원 업로드 전에 JPG, PNG, WEBP 또는 PDF를 이미지로 내보내기

도서 인식 표지 생성 원고

형식 지원 여부 참고 사항
DOCX ✅ 지원 원고 컨텍스트 추출에 적합
EPUB ✅ 지원 구조화된 도서 컨텍스트에 적합
TXT ✅ 지원 일반 텍스트 컨텍스트만 해당
MD ✅ 지원 마크다운 원고 또는 노트
PDF ❌ 미지원 DOCX, EPUB, TXT 또는 MD로 먼저 변환

형식 권장 사항

도서 번역용

최상의 선택: EPUB

EPUB 파일은 다음을 보존합니다:
- 장 구조 및 제목
- 단락 서식
- 텍스트 스타일(굵게, 기울임꼴)
- 목차

좋은 선택: DOCX

DOCX 파일은 다음과 같은 경우에 잘 작동합니다:
- 장 제목에 제목 1 또는 제목 2 스타일을 사용한 경우
- 업로드 전에 머리글과 바닥글을 제거한 경우
- 서식이 전체적으로 일관된 경우

허용 가능: TXT

일반 텍스트는 작동하지만:
- 서식이 보존되지 않음
- 장 구분이 명확해야 함
- 번역 후 서식을 다시 지정해야 할 수 있음

서식 지정 팁

DOCX 모범 사례

  1. 머리글과 바닥글 제거 - 러닝 헤더(저자 이름, 책 제목)가 남아 있으면 본문 텍스트로 번역됩니다.
  2. 제목 스타일 사용 - 최상의 구조 감지를 위해 장 제목에 "제목 1" 또는 "제목 2" 적용
  3. 장 구분 확인 - 장이 명확하게 구분되어 있는지 확인
  4. 아티팩트 정리 - 원치 않는 문자나 서식 결함 제거

EPUB 모범 사례

  1. DRM 제거 - 파일에 복사 방지 기능이 없어야 함
  2. 오류 확인 - 파일을 편집한 경우 EPUB 검사기를 사용
  3. 적절한 구조 확인 - 올바르게 구성된 EPUB이 더 잘 번역됨

일반 팁

  • 완벽함을 걱정하지 마세요 - Bookshift가 장 마커와 소제목을 자동으로 수정합니다.
  • 오타가 있어도 괜찮습니다 - 원본의 문법 및 맞춤법 오류는 일반적으로 번역 중에 수정됩니다.
  • 노골적인 콘텐츠도 괜찮습니다 - 원고를 검열할 필요가 없습니다.

표지 업로드 팁

  1. 보유한 가장 고해상도의 표지 파일을 사용하세요 - 표지 번역은 읽을 수 있는 원본 텍스트에 따라 달라집니다.
  2. 디자인 파일을 먼저 내보내세요 - Bookshift는 PSD, Canva 또는 InDesign 소스 파일을 직접 읽을 수 없습니다.
  3. 추출된 표지에는 EPUB를 사용하세요 - 표지가 전자책에 내장된 경우, 표지 번역 워크플로에서 EPUB를 업로드하세요.
  4. 원고는 컨텍스트용으로만 사용하세요 - DOCX, EPUB, TXT 및 MD 업로드는 도서 인식 표지 생성이 책을 이해하는 데 도움이 되며, 이미지 파일로 사용되지 않습니다.

PDF는 왜 안 되나요?

PDF는 다음과 같은 이유로 원고 입력에 지원되지 않습니다:

  1. 텍스트 추출 손실 - PDF는 텍스트를 논리적인 읽기 순서로 저장하지 않음
  2. 서식 아티팩트 - 줄 바꿈, 열, 머리글이 왜곡됨
  3. 구조 손실 - 장 제목과 단락이 보존되지 않을 수 있음
  4. 품질 저하 - 열악한 텍스트 추출로 인해 번역 품질이 저하됨

대신 해야 할 일

PDF만 가지고 있다면:

  1. Adobe Acrobat, Microsoft Word 또는 Google Docs를 사용하여 DOCX로 변환
  2. 서식 정리 - 변환 아티팩트 수정
  3. Bookshift에 업로드하기 전에 EPUB 또는 DOCX로 저장

Tip

Calibre와 같은 도구를 사용하면 PDF를 EPUB로 변환할 수 있지만, 이후에 서식을 검토하고 수정해야 할 수도 있습니다.

최소 단어 수

모든 원고는 도서 번역을 위해 최소 3,000단어 이상이어야 합니다. 이 최소치는 번역 시스템이 양질의 결과물을 생성하기에 충분한 컨텍스트를 확보하도록 합니다.

이미지 및 다이어그램

Bookshift는 텍스트만 번역합니다. 시스템은 다음을 수행하지 않습니다:

  • 이미지 내 텍스트 번역
  • 다이어그램, 차트 또는 일러스트레이션 보존
  • 출력물에 내부 이미지 포함

시각적 콘텐츠가 많은 책(요리책, 교과서 등)의 경우 이미지를 별도로 처리해야 할 수 있습니다.

유용한 링크

Ready to Start Translation?

Upload your manuscript and launch your next market workflow.

대시보드
서비스
도구