교정 모드 설명
Bookshift 교정기는 다양한 사용 사례에 최적화된 여러 모드를 제공합니다. 적합한 모드를 선택하면 가장 관련성 높은 피드백을 받을 수 있습니다.
모드 개요
| 모드 | 적합한 용도 | 크레딧 비용 |
|---|---|---|
| 표준 | 대상 언어로 작성된 원본 원고 | 단어당 0.75 크레딧 |
| 번역 | 번역된 원고 | 단어당 0.75 크레딧 |
| 연속성 포함 | 일관성 검사가 필요한 모든 원고 | 단어당 0.8 크레딧 |
표준 모드
사용 대상: 대상 언어로 직접 작성된 원고 (번역본 아님)
검사 항목
- 문법 - 주어-동사 일치, 시제 일관성, 문장 구조
- 맞춤법 - 오타, 철자 오류, 잘못된 단어 사용
- 구두점 - 누락되거나 잘못된 구두점
- 문체 - 수동태, 단어 반복, 어색한 표현
- 흐름 - 문장 및 단락 전환
제공 결과물
- 변경 사항이 추적된 DOCX - Word에서 변경 사항을 수락하거나 거부 가능
- 인라인 코멘트 - 제안 사항을 설명하는 검토자 메모
- 전문적인 서식 - 편집자나 베타 리더와 바로 공유 가능
사용 시기
- 출판 전 원본 원고
- 자체 편집 후, 전문 편집 전
- 깔끔한 원본 텍스트 확보를 위해 번역 전
번역 모드
사용 대상: 다른 언어에서 번역된 원고
검사 항목
표준 모드의 모든 항목에 더해:
- 번역 투 - 자연스러운 글보다 번역문처럼 느껴지는 표현
- 직역 표현 - 대상 언어에서 통하지 않는 직역
- 관용구 각색 - 잘 번역되지 않을 수 있는 문화적 참조
- 어조 일관성 - 대상 독자에게 적합한 어조와 격식
- 전문 용어 보존 - 전문 용어의 일관된 사용
차별점
번역 모드는 코멘트에서 원본 언어와 대상 언어를 모두 참조합니다. 즉:
- 코멘트는 어떤 점이 "번역 투"처럼 들리는지 설명합니다
- 제안은 원래 의미를 유지하면서 자연스럽게 들리도록 합니다
- 어떤 변경이 권장되는지 정확히 이해할 수 있습니다
Tip
출판 전에 번역된 원고를 검토하고 싶다면, 번역 모드는 바로 이 목적을 위해 설계되었습니다. 코멘트는 귀하의 언어로 작성되므로 권장 사항을 이해할 수 있습니다.
사용 시기
- 번역된 원고를 받은 후
- 번역본 출판 전
- 번역이 "뭔가 어색하게" 느껴질 때
연속성 검사
표준 또는 번역 모드에 추가할 수 있는 선택적 추가 기능
검사 항목
연속성 검사기는 원고의 내부 일관성을 분석합니다:
| 카테고리 | 예시 |
|---|---|
| 등장인물 | 이름, 외형 묘사, 성격 특성 |
| 장소 | 장소 묘사, 지리, 배치 |
| 시간 순서 | 연대기, 날짜, 사건 순서 |
| 복장 세부 사항 | 의상, 액세서리, 외관 |
| 플롯 흐름 | 해결되지 않은 이야기 요소, 잊혀진 세부 사항 |
작동 방식
- 고급 AI를 사용하여 이야기의 "기억" 구축
- 이후 구절을 이전 묘사와 비교
- 검토할 불일치 사항 표시
- 챕터 구분이 일관되지 않은 책 등 구조가 약한 원고에 더 강력한 세분화 사용
사용 시기
- 등장인물이 많은 장편 소설
- 일관성이 중요한 시리즈물
- 여러 스토리라인이 있는 복잡한 플롯
- 연속성 오류가 걱정되는 모든 원고
Note
연속성 검사는 추가 처리 시간과 크레딧(단어당 0.75 크레딧 대비 0.8 크레딧)이 필요하지만, 표준 교정이 놓치는 문제를 발견합니다.
적합한 모드 선택하기
결정 가이드
| 상황 | 권장 모드 |
|---|---|
| 영어 원본 원고 | 표준 |
| 기타 언어 원본 원고 | 표준 |
| 번역된 원고 | 번역 |
| 등장인물이 많은 장편 소설 | 표준 + 연속성 |
| 번역된 원고, 일관성이 걱정됨 | 번역 + 연속성 |
| 시리즈물 | 표준 + 연속성 |
모드 조합
번역 모드와 연속성 검사는 함께 사용할 수 있습니다:
- 번역 + 연속성 = 단어당 0.8 크레딧
- 번역 관련 피드백과 일관성 검사를 모두 받을 수 있습니다
결과 파일
모드에 관계없이 다음을 받게 됩니다:
- 교정된 DOCX - 변경 사항 추적 및 코멘트 포함
- 기계 판독 가능 JSON - 제안 사항에 대한 프로그래밍 방식 접근용
- 연속성 보고서 (활성화된 경우) - 상세한 일관성 발견 사항
지원 언어
Bookshift 교정기는 43개 언어를 지원하며 다음을 제공합니다:
- 언어별 규칙 (프랑스어 띄어쓰기, 스페인어 구두점 등)
- 단어 띄어쓰기가 제한될 수 있는 CJK 및 기타 스크립트에 대한 향상된 처리
- 별도의 원고 언어 및 코멘트 언어 옵션
- 자동 언어 감지
지원되지 않는 언어가 있다면 지원팀에 문의하여 추가를 요청하세요.