Bulkvertaling
Met Bulkvertaling kun je meerdere vertaalopdrachten in één proces voorbereiden. Het is handig wanneer je een serie, backlist of meerdere korte boeken hebt die dezelfde doeltalen nodig hebben.


Wanneer bulkvertaling gebruiken
Gebruik bulkvertaling wanneer:
- Je tot 25 manuscriptbestanden tegelijk wilt uploaden.
- Meerdere boeken dezelfde set doeltalen nodig hebben.
- Je titels, ondertitels, bronmatches en taalopties wilt beoordelen voordat je indient.
- Je een serie of backlist vertaalt en een snellere instelworkflow wilt.
Gebruik in plaats daarvan de enkelvoudige-boekworkflow wanneer één titel een zorgvuldige aangepaste instelling nodig heeft of wanneer je Bookshift voor het eerst test.
Ondersteunde bestanden
Bulkvertaling accepteert dezelfde manuscriptformaten als de hoofdvertaalworkflow:
- EPUB
- DOCX
- TXT
- Markdown
- HTML
Elk bestand wordt vóór indiening geïnspecteerd. De pagina controleert bestandstype, aantal woorden, metadata en taalinstellingen voordat de verzendknop beschikbaar komt.
De batch instellen
- Open Indienen en kies het tabblad bulkvertaling.
- Sleep of kies je manuscriptbestanden.
- Selecteer een of meer doeltalen voor de batch.
- Bekijk eventuele taalspecifieke opties die in het zijpaneel worden getoond.
- Wacht tot de preflight-controles zijn voltooid voordat je indient.
Voor talen met dialoogstijlvarianten, zoals Duits en Italiaans, toont Bookshift de relevante stijlopties vóór indiening. Voor Duitse titels kan Bookshift ook Titelschutz-achtige uniciteitswaarschuwingen en links naar externe controles tonen.
Elk boek beoordelen
Elk geüpload bestand krijgt zijn eigen beoordelingskaart. Controleer:
- Gedetecteerde titel en auteur
- Brontaal
- Suggesties voor titel of ondertitel in de doeltaal
- Bestaand-boek-matchmeldingen wanneer Bookshift denkt dat dit een nieuwe taal kan zijn voor een boek dat al in je account staat
- Eventuele fouten die indiening blokkeren
De batch-verzendknop blijft uitgeschakeld totdat de vereiste preflight-controles zijn voltooid en blokkerende fouten zijn opgelost.
Tip
Als Bookshift suggereert dat een bestand overeenkomt met een bestaand boek, beoordeel die melding dan zorgvuldig. Het toevoegen van een nieuwe taal aan het bestaande boek houdt bestanden en marketingmateriaal georganiseerd onder de juiste titel.
Na het indienen
Na indiening wordt elk boek/taal-paar een normale vertaalopdracht. Voltooide vertalingen omvatten:
- EPUB- en DOCX-manuscriptbestanden
- Gelokaliseerde flaptekst en KDP HTML-flaptekst
- Trefwoordensets en trefwoordvariaties
- Alternatieve titelopties
- KDP-categorie-aanbevelingen waar beschikbaar
Je kunt opdrachten volgen vanaf je dashboard en elk voltooid boek openen om bestanden te downloaden of later meer talen toe te voegen.
FAQ
Kan elk boek in een bulkbatch verschillende doeltalen gebruiken?
Bulkvertaling is ontworpen rond een gedeelde taalset voor de batch. Als verschillende boeken heel verschillende instellingen nodig hebben, dien ze dan afzonderlijk in.
Waarom is de verzendknop uitgeschakeld?
Bookshift schakelt indiening uit terwijl bestanden nog worden geïnspecteerd, vereiste metadata ontbreekt, taalopties bevestiging nodig hebben of een van de bestandskaarten een blokkerende fout heeft.
Verandert bulkvertaling de kwaliteit?
Nee. Bulkvertaling verandert de instelsnelheid, niet de vertaalpijplijn. Elk boek doorloopt nog steeds het normale meertraps vertaalproces van Bookshift.