Bookshift 교정기 사용하기
Bookshift 교정기는 변경 내용 추적 및 인라인 댓글 기능을 갖춘 전문가 수준의 교정 서비스를 제공합니다.
Bookshift 교정기란
다음 기능을 갖춘 종합 교정 시스템입니다:
- 오류 수정 - 문법, 철자, 구두점
- 흐름 개선 - 문장 구조 및 가독성
- 변경 내용 추적 - Word 호환 변경 내용 추적 형식
- 댓글 추가 - 명확한 설명을 위한 인라인 검토자 메모
Tip
최상의 결과를 위해 번역 전에 교정기를 사용하거나, 번역 후 결과물을 다듬는 데 사용하세요. 번역된 텍스트의 문제를 잡아내도록 특별히 설계된 "번역물 교정" 모드도 있습니다.
원고 제출
- 대시보드에서 교정기로 이동합니다
- 원고를 업로드합니다 (EPUB, DOCX, 또는 TXT)
-
교정 옵션을 선택합니다:
- 표준 - 문법, 철자, 구두점
- 연속성 검사 포함 - 플롯 일관성, 등장인물 이름, 타임라인 문제도 함께 검사
- 번역물용 - 번역된 원고 검토를 위한 특화 모드 (댓글이 사용자의 언어로 작성됨) -
크레딧 예상 비용을 확인하고 제출합니다
Note
크레딧 비용은 단어 수를 기준으로 산정됩니다. 연속성 검사 옵션은 추가 처리 시간과 크레딧이 필요하지만, 표준 교정에서 놓치는 문제를 잡아냅니다.
결과 검토
처리는 일반적으로 5~15분 정도 소요됩니다. 완료되면:
- 교정 대시보드로 이동합니다
- 해당 작업을 클릭하여 결과를 확인합니다
- 교정된 파일을 다운로드합니다
결과물 이해하기
변경 내용 추적 문서
DOCX 결과물에는 다음이 포함됩니다:
- 빨간색 취소선 - 삭제된 텍스트
- 파란색 밑줄 - 삽입된 텍스트
- 댓글 말풍선 - 여백의 검토자 메모
Word에서 모든 변경 내용을 수락하려면:
1. 검토 탭으로 이동합니다
2. 수락 → 모든 변경 내용 수락을 클릭합니다
수정 유형
| 카테고리 | 예시 |
|---|---|
| 문법 | 주어-동사 일치, 시제 일관성 |
| 철자 | 오타, 잘못된 단어 사용 |
| 구두점 | 쉼표 누락, 따옴표 |
| 문체 | 수동태, 단어 반복 |
| 연속성 | 등장인물 이름, 타임라인 문제 |
연속성 검사
활성화하면 교정기가 다음 항목도 검사합니다:
- 등장인물 이름 및 묘사의 일관성
- 타임라인 일관성
- 플롯 허점 및 모순
번역물 교정
번역된 원고를 검토할 때 Bookshift 교정기는 다음을 수행할 수 있습니다:
- 번역본을 원문과 비교
- 오역 및 누락 표시
- 대상 언어의 자연스러운 표현 패턴과 맞지 않는 어색한 문구 식별
- 권장 변경 사항을 정확히 이해할 수 있도록 사용자의 언어로 댓글 및 설명 제공
Tip
출판 전에 번역물을 추가로 검토하고 싶다면, "번역물 교정" 모드가 바로 이 목적을 위해 특별히 설계되었으며, Word 변경 내용 추적 형식으로 결과물을 제공합니다.