Guías de Bookshift
Un centro de recursos con guías prácticas de Bookshift organizadas por flujo de trabajo, desde la configuración de traducción hasta la localización de portadas y la preparación para publicación.
Guías de flujo de trabajo para traducción y publicación.
Mira una demo rápida del flujo real de subida. Haz clic en reproducir y verás lo fácil que es enviar un libro en Bookshift.
Un centro de recursos con guías prácticas de Bookshift organizadas por flujo de trabajo, desde la configuración de traducción hasta la localización de portadas y la preparación para publicación.
Guía paso a paso para traducir un libro del inglés al alemán con Bookshift, con consejos sobre título, metadatos y adaptación al mercado.
Traduce tu manuscrito en inglés al francés con un flujo de trabajo práctico en Bookshift y consejos de localización adaptados al mercado.
Guía de traducción de libros del inglés al italiano con flujo de trabajo en Bookshift, errores comunes de localización y consejos para la preparación editorial.
Guía práctica de traducción inglés-español con pasos del flujo de trabajo, errores comunes de localización y consejos sobre metadatos.
Guía de traducción de libros del inglés al portugués con pasos prácticos para la localización, metadatos y preparación para la publicación.
Flujo de trabajo de traducción inglés-polaco con orientación práctica para localización, metadatos y controles de calidad.
Guía de traducción inglés-coreano con flujo de trabajo en Bookshift, consejos de localización para el mercado y solución de problemas.
Guía de flujo de trabajo de traducción inglés-neerlandés para usuarios de Bookshift, incluyendo trampas de localización y consejos sobre metadatos.
Guía de traducción inglés-sueco con pasos del flujo de trabajo de Bookshift, riesgos de localización y consejos de preparación para la publicación.
Guía de traducción inglés-japonés con pasos del flujo de trabajo, consejos de localización para el mercado y asesoramiento para la preparación de la publicación.
Cómo localizar el texto de la portada para ediciones alemanas con Bookshift, incluyendo pasos prácticos de maquetación y control de calidad.
Localice su portada para ediciones en francés con pasos prácticos de Bookshift para texto, maquetación y control de calidad.
Cómo localizar el texto de la portada para ediciones en español usando Bookshift, con consejos prácticos de diseño y control de calidad.
Guía paso a paso para publicar tu edición traducida al alemán en KDP con verificaciones de metadatos y localización.
Pasos prácticos para publicar una edición traducida al francés en KDP, incluyendo comprobaciones de localización de metadatos y portada.
Guía paso a paso para publicar en KDP ediciones traducidas al español, con comprobaciones de metadatos y localización de portada.
Usa el Amazon KDP Category Finder de Bookshift para elegir mejores categorías Kindle para libros traducidos y mercados internacionales.
Organiza libros en una serie para que las traducciones conserven títulos, términos, personajes y coherencia entre libros.
Descubre cómo el flujo de trabajo de traducción en múltiples rondas de Bookshift mejora los manuscritos traducidos mediante la generación de guías, traducción, refinamiento, comprobaciones de consistencia, corrección y naturalización.
Upload your manuscript and launch your next market workflow.