Benvenuti sul Blog di BookShift!
Siamo entusiasti di lanciare il Blog di BookShift, la vostra risorsa di riferimento per tutto ciò che riguarda la traduzione di libri, l'editoria globale e il raggiungimento di lettori in tutto il mondo, con un focus particolare sul mercato italiano.
Cosa troverete qui
Il nostro blog è progettato per aiutare gli autori a navigare nell'entusiasmante mondo dell'editoria internazionale, con un occhio di riguardo al panorama italiano. Ecco cosa potete aspettarvi:
Guide alla traduzione
Tutorial passo passo sull'utilizzo degli strumenti di traduzione basati sull'IA di BookShift, best practice per la preparazione del vostro manoscritto e suggerimenti per mantenere la vostra voce unica in tutte le lingue, con esempi specifici per la traduzione dall'italiano e verso l'italiano. Troverete anche consigli su come adattare il vostro testo alle sfumature culturali della lingua italiana, come ad esempio l'uso dei proverbi o il registro linguistico appropriato.
Approfondimenti sull'editoria globale
Scoprite quali mercati target affrontare per primi, comprendete le preferenze dei lettori internazionali e scoprite strategie per commercializzare i vostri libri a livello globale, con un focus sul mercato italiano e su piattaforme come IBS, Amazon Italia e Feltrinelli. Analizzeremo le specificità del mercato editoriale italiano, inclusi gli aspetti legali del deposito legale presso la Biblioteca Nazionale Centrale di Firenze e il diritto d'autore.
Storie di successo
Esperienze reali di autori italiani che hanno ampliato con successo il loro pubblico grazie alla traduzione, inclusi dati sulla crescita delle vendite e sul coinvolgimento dei lettori. Per esempio, potreste leggere la storia di un autore emergente che ha tradotto il suo romanzo in inglese e ha visto le sue vendite aumentare significativamente grazie alla pubblicazione su Amazon Kindle. Oppure, potremmo presentare il caso di un autore affermato che ha deciso di tradurre la sua opera più famosa in tedesco, aprendosi così al mercato europeo.
Aggiornamenti del settore
Rimanete informati sulle tendenze della tecnologia di traduzione basata sull'IA, sui cambiamenti nelle piattaforme di pubblicazione internazionali (con particolare attenzione a quelle rilevanti per il mercato italiano) e sulle opportunità emergenti nei mercati globali. Vi terremo aggiornati anche sulle novità legislative italiane in materia di editoria digitale e sulla gestione dei diritti d'autore.
La nostra missione
In BookShift, crediamo che ogni autore meriti un pubblico globale. Le barriere linguistiche non dovrebbero impedire alle grandi storie di raggiungere i lettori di tutto il mondo. La nostra piattaforma di traduzione basata sull'IA rende la traduzione professionale di libri accessibile e conveniente per autori indipendenti e piccoli editori, con prezzi a partire da 0,05 € a parola per la traduzione dall'italiano verso l'inglese e altre lingue.
Iniziate oggi stesso
Pronti a portare il vostro libro nel mondo? Ecco tre modi per iniziare:
- Provate una traduzione: Caricate il vostro manoscritto e scoprite come BookShift preserva il vostro stile di scrittura in diverse lingue, ad esempio traducendo un capitolo del vostro romanzo dall'italiano all'inglese o al francese.
- Esplorate i nostri strumenti: Date un'occhiata alle nostre funzionalità di traduzione delle copertine e di generazione di copertine tramite IA, perfette per adattare il vostro libro ai diversi mercati.
- Unitevi alla nostra community: Iscrivetevi alla nostra newsletter per ricevere consigli esclusivi e accesso anticipato alle nuove funzionalità, pensate appositamente per gli autori italiani.
Cosa arriverà prossimamente
Pubblicheremo nuovi contenuti regolarmente, tra cui: - Tutorial dettagliati per ogni funzionalità di BookShift, con esempi pratici per autori italiani. - Analisi di mercato per diverse aree linguistiche, con un focus sul mercato italiano e su come raggiungere i lettori italiani all'estero. - Interviste e casi di studio di autori italiani che hanno avuto successo con la traduzione. - Consigli per l'adattamento culturale nella traduzione, con esempi specifici per la lingua e la cultura italiana.
Grazie per unirvi a noi in questo viaggio. Che stiate traducendo il vostro primo libro o espandendo una serie esistente in nuovi mercati, siamo qui per aiutarvi ad avere successo.
Buona traduzione!
Il Team di BookShift