Bookshift

Comment fonctionne la tarification

Soumettez votre livre à la traduction en 16 secondes

Regardez une démo rapide du vrai parcours d'envoi. Cliquez sur lecture pour voir à quel point soumettre un livre sur Bookshift est simple.

Watch in Large View

Comment fonctionne la tarification

Bookshift utilise un système de tarification basé sur des crédits, simple à comprendre et offrant une flexibilité adaptée à différents modes d'utilisation.

Le système de crédits

1 crédit ≈ 1 mot traduit

Les crédits sont votre monnaie pour tous les services Bookshift :

  • Les crédits n'expirent jamais - Achetez-les une fois, utilisez-les quand vous voulez
  • Les crédits inutilisés sont reportés - Les abonnements mensuels s'ajoutent à votre solde
  • Crédits offerts inclus - Les nouveaux comptes reçoivent 20 000 crédits gratuits pour commencer

Comment les crédits sont calculés

Pour la traduction de livres, les crédits sont calculés par tranche de 1 000 mots par langue cible :

Crédits = max(3 000, arrondi(nombre_de_mots / 1 000) × 1 000) × nombre_de_langues

Tip

Un roman typique de 80 000 mots traduit dans une seule langue coûte environ 80 000 crédits.

Coût des services

Service Coût en crédits
Traduction de livre ~1 crédit par mot (par langue)
Correction (Standard) 0,75 crédit par mot
Correction (Avec continuité) 0,8 crédit par mot
Traduction de couverture 5 000 crédits
Génération de couverture 5 000 crédits
Série de couvertures (bientôt disponible) Bientôt disponible
Transcription audio Tarification dynamique (finalisée à la soumission)
Notes brutes vers plan complet (bientôt disponible) Bientôt disponible

Minimums et limites

Traduction de livre

  • Nombre de mots minimum : 3 000 mots
  • Les manuscrits en dessous de ce seuil ne peuvent pas être soumis

Services de couverture

  • La traduction, la génération et les workflows de séries de couvertures coûtent actuellement 5 000 crédits chacun
  • Seuls les fichiers JPG/PNG sont acceptés (pas les fichiers PSD ou autres formats)

Note

Les outils pour coffrets ne sont pas encore disponibles publiquement. La tarification prévue est d'environ 5 000 crédits.

Transcription

  • La tarification de la transcription est dynamique et peut varier selon le workflow et les paramètres
  • L'estimation finale en crédits est affichée avant la soumission

Obtenir le meilleur rapport qualité-prix

Abonnements ou packs de crédits

Les abonnements offrent le meilleur rapport coût par crédit :
| Formule | Prix mensuel | Crédits | Coût pour 1 000 crédits |
|---------|--------------|---------|--------------------------|
| Starter | $19,99 | 65 000 | $0,31 |
| Professional | $39,99 | 150 000 | $0,27 |
| Publisher | $79,99 | 350 000 | $0,23 |
| Enterprise | $149,99 | 800 000 | $0,19 |
| Ultra | $349,99 | 2 000 000 | $0,17 |

Les packs de crédits sont des achats uniques sans engagement récurrent :
| Pack | Prix | Crédits | Coût pour 1 000 crédits |
|------|------|---------|--------------------------|
| Starter | $29,99 | 75 000 | $0,40 |
| Growth | $79,99 | 250 000 | $0,32 |
| Scale | $149,99 | 500 000 | $0,30 |
| Pro | $289,99 | 1 000 000 | $0,29 |
| Enterprise | $999,99 | 3 500 000 | $0,29 |

Que choisir ?

  • Abonnements - Idéal pour les auteurs qui traduisent régulièrement. Meilleur rapport coût par crédit.
  • Packs de crédits - Idéal pour les utilisateurs occasionnels ou les projets ponctuels. Sans engagement récurrent.

Note

Vous pouvez combiner les deux ! Abonnez-vous pour les crédits de base et ajoutez des packs de crédits lorsque vous en avez besoin.

Remboursements

  • Des remboursements complets sont proposés si un travail de traduction échoue à se terminer
  • Les crédits sont conservés même si vous annulez votre abonnement - ils n'expirent jamais
  • Contactez le support depuis votre tableau de bord si vous rencontrez des problèmes avec un service

Liens utiles

Ready to Start Translation?

Upload your manuscript and launch your next market workflow.

Dashboards
Services