KDP에 프랑스어 번역본 출판하기
이 가이드는 완성된 프랑스어 번역 파일을 KDP 출시 준비 완료 상태로 전환하는 데 도움을 줍니다.
이 가이드의 대상
KDP 출시 목록 및 출시 패키지를 준비 중이며 완성된 프랑스어 번역 파일을 보유한 저자.
단계별 작업 흐름
- Bookshift에서 프랑스어 EPUB/DOCX 및 마케팅 자산을 다운로드하세요.
- 장르 명확성을 위해 프랑스어 제목과 부제를 확정하세요.
- 생성된 소개글과 키워드 세트를 최종 출시 목록의 어조에 맞게 조정하세요.
- 도서 표지 현지화 (프랑스어)를 참고하여 표지 텍스트를 현지화하세요.
- KDP에 파일을 업로드하고 출판 전에 미리보기 출력을 확인하세요.
흔한 실수
- 프랑스어 출시 목록 필드에 영어 문구를 그대로 두는 경우.
- 표지 부제와 출시 목록 부제 간의 불일치.
- 소개글 흐름에 대한 최종 품질 검토를 건너뛰는 경우.
문제 해결
- 설명 서식이 깨지면 HTML 소개글 붙여넣기 작업 흐름을 사용하세요.
- 제목 옵션이 부족하게 느껴지면 번역 결과물로 돌아가 대안을 비교하세요.
- 문장 품질을 개선해야 한다면 먼저 교정 작업을 실행하세요.