KDP에 독일어 번역본 출판하기
독일어 번역이 완료되고 깔끔한 KDP 리스팅을 생성할 준비가 되면 이 가이드를 사용하세요.
이 가이드의 대상
완성된 독일어 번역 파일을 보유하고 있으며 깔끔한 KDP 출판 워크플로우가 필요한 저자.
단계별 워크플로우
- Bookshift 작업에서 독일어 EPUB/DOCX를 다운로드합니다.
- 독일 시장 적합성을 고려하여 제목과 부제 선택을 확정합니다.
- 현지화된 책 소개 및 키워드 세트를 KDP 초안 사본으로 사용합니다.
- 도서 표지 현지화 (독일어)를 사용하여 표지를 현지화합니다.
- KDP에 EPUB 및 메타데이터를 업로드한 후 미리보기 검사를 실행합니다.
흔한 실수
- 상점 페이지 맥락에서 최종 제목 고유성 검사를 하기 전에 출판하는 경우.
- 번역되지 않은 메타데이터 필드를 사용하는 경우.
- 리스팅 제목과 일치하지 않는 텍스트가 있는 표지를 업로드하는 경우.
문제 해결
- KDP 서식이 깨져 보이면 도서 번역: 단계별 가이드에서 제공된 HTML 책 소개 워크플로우를 사용하세요.
- 제목에 대한 확신이 낮다면 Bookshift 대안을 비교하고 실시간 카테고리 맥락을 다시 확인하세요.
- 언어 품질을 다듬어야 한다면 먼저 원고 교정하기를 실행하세요.
관련 가이드
다음 단계
리스팅이 준비되면 제출하기에서 다음 언어 프로젝트를 시작하세요. 필요한 경우 구독을 통해 크레딧을 충전하세요.