Bookshift

Przewodnik po formatach plików

Submit your book for translation in 16 seconds

Watch a quick demo of the exact upload flow. Click play to see how simple it is to submit a book on Bookshift.

Watch in Large View

Przewodnik po formatach plików

Wybór odpowiedniego formatu pliku zapewnia najlepsze wyniki z usług Bookshift.

Obsługiwane formaty

Tłumaczenie i korekta książek

Format Obsługa Uwagi
EPUB ✅ Zalecany Najlepszy do zachowania struktury i formatowania
DOCX ✅ Obsługiwany Dokumenty Microsoft Word
TXT ✅ Obsługiwany Zwykły tekst – zachowane ograniczone formatowanie
HTML ✅ Obsługiwany Format webowy
PDF ❌ Nieobsługiwany Ekstrakcja tekstu jest stratna

Usługi okładek

Format Obsługa Uwagi
JPG ✅ Obsługiwany Standardowy format obrazu
PNG ✅ Obsługiwany Bezstratny format obrazu
PSD ❌ Nieobsługiwany Najpierw wyeksportuj do JPG/PNG
Inne ❌ Nieobsługiwane Przekonwertuj do JPG lub PNG

Zalecenia dotyczące formatów

Do tłumaczenia książek

Najlepszy wybór: EPUB

Pliki EPUB zachowują:
- Strukturę rozdziałów i nagłówki
- Formatowanie akapitów
- Style tekstu (pogrubienie, kursywa)
- Spis treści

Dobry wybór: DOCX

Pliki DOCX sprawdzają się dobrze, gdy:
- Używasz stylów Nagłówek 1 lub Nagłówek 2 dla tytułów rozdziałów
- Usuniesz nagłówki i stopki przed przesłaniem
- Formatowanie jest spójne w całym dokumencie

Akceptowalny: TXT

Zwykły tekst działa, ale:
- Formatowanie nie jest zachowane
- Podziały rozdziałów muszą być wyraźne
- Po tłumaczeniu może być konieczne ponowne sformatowanie

Wskazówki dotyczące formatowania

Najlepsze praktyki dla DOCX

  1. Usuń nagłówki i stopki – Nagłówki bieżące (imię i nazwisko autora, tytuł książki) zostaną przetłumaczone jako tekst główny, jeśli pozostaną w dokumencie
  2. Używaj stylów nagłówków – Zastosuj „Nagłówek 1" lub „Nagłówek 2" do tytułów rozdziałów, aby zapewnić najlepsze wykrywanie struktury
  3. Sprawdź podziały rozdziałów – Upewnij się, że rozdziały są wyraźnie oddzielone
  4. Usuń artefakty – Usuń wszelkie niechciane znaki lub błędy formatowania

Najlepsze praktyki dla EPUB

  1. Usuń DRM – Pliki nie mogą mieć zabezpieczeń przed kopiowaniem
  2. Sprawdź błędy – Użyj walidatora EPUB, jeśli edytowałeś plik
  3. Zadbaj o właściwą strukturę – Poprawnie zbudowane pliki EPUB tłumaczą się lepiej

Ogólne wskazówki

  • Nie martw się o perfekcję – Bookshift automatycznie poprawia znaczniki rozdziałów i podtytuły
  • Literówki są w porządku – Błędy gramatyczne i ortograficzne w oryginale są zazwyczaj poprawiane podczas tłumaczenia
  • Treści dla dorosłych są dozwolone – Nie musisz oczyszczać swojego maszynopisu

Dlaczego nie PDF?

PDF nie jest obsługiwany jako format wejściowy maszynopisu, ponieważ:

  1. Ekstrakcja tekstu jest stratna – Pliki PDF nie przechowują tekstu w logicznej kolejności czytania
  2. Artefakty formatowania – Podziały wierszy, kolumny i nagłówki ulegają zniekształceniu
  3. Struktura jest tracona – Nagłówki rozdziałów i akapity mogą nie zostać zachowane
  4. Jakość spada – Jakość tłumaczenia pogarsza się w wyniku słabej ekstrakcji tekstu

Co zrobić zamiast tego

Jeśli masz tylko plik PDF:

  1. Przekonwertuj do DOCX za pomocą Adobe Acrobat, Microsoft Word lub Google Docs
  2. Popraw formatowanie – Napraw wszelkie artefakty powstałe podczas konwersji
  3. Zapisz jako EPUB lub DOCX przed przesłaniem do Bookshift

Tip

Narzędzia takie jak Calibre mogą konwertować pliki PDF do formatu EPUB, choć po konwersji może być konieczne przejrzenie i poprawienie formatowania.

Minimalna liczba słów

Wszystkie maszynopisy muszą zawierać co najmniej 3 000 słów, aby mogły zostać przetłumaczone. To minimum zapewnia systemowi tłumaczącemu wystarczający kontekst do uzyskania wysokiej jakości wyników.

Obrazy i diagramy

Bookshift tłumaczy wyłącznie tekst. System nie:

  • Tłumaczy tekstu zawartego w obrazach
  • Zachowuje diagramów, wykresów ani ilustracji
  • Uwzględnia wewnętrznych obrazów w wynikach

W przypadku książek zawierających znaczną ilość treści wizualnych (książki kucharskie, podręczniki itp.) może być konieczne osobne zajęcie się obrazami.

Przydatne linki

Ready to Start Translation?

Upload your manuscript and launch your next market workflow.

Dashboards
Services