Bookshift

Guia de Formatos de Arquivo

Submit your book for translation in 16 seconds

Watch a quick demo of the exact upload flow. Click play to see how simple it is to submit a book on Bookshift.

Watch in Large View

Guia de Formatos de Arquivo

Escolher o formato de arquivo correto garante os melhores resultados com os serviços do Bookshift.

Formatos Suportados

Tradução e Revisão de Livros

Formato Suporte Observações
EPUB ✅ Recomendado Melhor para preservar estrutura e formatação
DOCX ✅ Suportado Documentos do Microsoft Word
TXT ✅ Suportado Texto simples — formatação preservada de forma limitada
HTML ✅ Suportado Formato web
PDF ❌ Não suportado A extração de texto é imprecisa

Serviços de Capa

Formato Suporte Observações
JPG ✅ Suportado Formato de imagem padrão
PNG ✅ Suportado Formato de imagem sem perdas
PSD ❌ Não suportado Exporte para JPG/PNG primeiro
Outros ❌ Não suportado Converta para JPG ou PNG

Recomendações de Formato

Para Tradução de Livros

Melhor escolha: EPUB

Arquivos EPUB preservam:
- Estrutura de capítulos e títulos
- Formatação de parágrafos
- Estilo do texto (negrito, itálico)
- Sumário

Boa escolha: DOCX

Arquivos DOCX funcionam bem quando:
- Você usa os estilos Título 1 ou Título 2 para os títulos dos capítulos
- Você remove cabeçalhos e rodapés antes de fazer o upload
- A formatação é consistente ao longo do documento

Aceitável: TXT

Texto simples funciona, mas:
- Nenhuma formatação é preservada
- As quebras de capítulo precisam estar claras
- Pode ser necessário reformatar após a tradução

Dicas de Formatação

Boas Práticas para DOCX

  1. Remova cabeçalhos e rodapés — Cabeçalhos recorrentes (nome do autor, título do livro) serão traduzidos como texto do corpo se forem mantidos
  2. Use estilos de título — Aplique "Título 1" ou "Título 2" aos títulos dos capítulos para melhor detecção de estrutura
  3. Verifique as quebras de capítulo — Certifique-se de que os capítulos estejam claramente separados
  4. Limpe artefatos — Remova quaisquer caracteres indesejados ou problemas de formatação

Boas Práticas para EPUB

  1. Remova o DRM — Os arquivos não podem ter proteção contra cópia
  2. Verifique erros — Use um validador de EPUB se você tiver editado o arquivo
  3. Garanta uma estrutura adequada — EPUBs bem formados são traduzidos com mais qualidade

Dicas Gerais

  • Não se preocupe com a perfeição — O Bookshift corrige marcadores de capítulo e subtítulos automaticamente
  • Erros de digitação não são problema — Erros gramaticais e de ortografia no original são normalmente corrigidos durante a tradução
  • Conteúdo explícito é permitido — Não é necessário sanitizar o seu manuscrito

Por Que Não PDF?

O PDF não é suportado como entrada de manuscrito porque:

  1. A extração de texto é imprecisa — PDFs não armazenam texto em uma ordem de leitura lógica
  2. Artefatos de formatação — Quebras de linha, colunas e cabeçalhos ficam distorcidos
  3. A estrutura é perdida — Títulos de capítulos e parágrafos podem não ser preservados
  4. A qualidade piora — A qualidade da tradução é prejudicada pela extração de texto deficiente

O Que Fazer em Vez Disso

Se você tiver apenas um PDF:

  1. Converta para DOCX usando o Adobe Acrobat, o Microsoft Word ou o Google Docs
  2. Corrija a formatação — Resolva quaisquer artefatos gerados pela conversão
  3. Salve como EPUB ou DOCX antes de fazer o upload para o Bookshift

Tip

Ferramentas como o Calibre podem converter PDFs para EPUB, embora seja necessário revisar e corrigir a formatação depois.

Contagem Mínima de Palavras

Todos os manuscritos devem ter pelo menos 3.000 palavras para tradução de livros. Esse mínimo garante que o sistema de tradução tenha contexto suficiente para produzir um resultado de qualidade.

Imagens e Diagramas

O Bookshift traduz apenas texto. O sistema não:

  • Traduz texto dentro de imagens
  • Preserva diagramas, gráficos ou ilustrações
  • Inclui imagens internas no resultado

Para livros com conteúdo visual significativo (livros de culinária, livros didáticos, etc.), pode ser necessário lidar com as imagens separadamente.

Ready to Start Translation?

Upload your manuscript and launch your next market workflow.

Painéis
Serviços