Seu livro, traduzido.
Sua voz, preservada.

Tradução que soa como se você tivesse escrito.

Analisamos seu manuscrito, criamos um guia de estilo personalizado e refinamos cada capítulo até soar natural - não traduzido.

20.000 palavras grátis. Sem cartão de crédito.

Submit your book for translation in 16 seconds

Watch a quick demo of the exact upload flow. Click play to see how simple it is to submit a book on Bookshift.

Watch in Large View
EPUB + DOCX pronto para publicação
Consistência em todo o livro
Nunca expira
Você é dono de todos os direitos

Estúdio de Tradução

Carregue uma vez. Receba um livro aprimorado. Nosso pipeline de três etapas cuida de tudo—desde a criação de um guia de estilo personalizado até o refinamento iterativo.

Step01

Contexto & Guia de Estilo

Envie o seu .epub ou .docx. Analisamos o seu manuscrito para criar um guia de estilo na língua de destino, para o seu livro—nomes de personagens,terminologia e padrões de voz analisados.

Step02

Primeira Tradução

Orientada pelo seu guia de estilo único, seu livro é transformado capítulo por capítulo com plena consciência do contexto. Nossa primeira tradução é o que outros serviços chamam de produto final.

Step03

Torná-lo Natural

Cada capítulo é examinado múltiplas vezes em busca de construções estranhas,frases literais e "translationese". Refinamos até que soe como se tivesse sido escrito na língua de destino.

Nem Todas as Traduções são Iguais

Veja como a abordagem iterativa da Bookshift se compara com as alternativas.

Funcionalidade Bookshift Outros Sites Tradutores Humanos
Método de Tradução Guia de estilo + primeira passagem guiada + 3 rodadas de revisão e polimento Passagem única Semanas de trabalho especializado
Envio em < 30 segundos ✓ Selecione o idioma > escolha o título > envie Complicado Várias reuniões e e-mails
Consistência em Todo o Livro ✓ O guia de estilo mantém a voz Limitada Excelente
Passagem de Naturalização ✓ Sim Sim
Passagens de Refinamento ✓ 3 rodadas de edições, revisões e polimento - Parte do processo deles
Qualidade do Resultado Pronto para publicação Precisa de edição Varia conforme o tradutor
Custo $ $$ $$$$
Tradução da Capa -
Sinopse e Palavras-Chave ✓ Gerar e Traduzir Limitado
Bíblias da História e Pacotes de Marketing
Verificação de Unicidade do Título em Alemão ✓ Biblioteca Nacional, Amazon.de, Google
Gerador de Capas para Capa Comum ✓ Sim
Transcrição para Escritores ✓ Formatado e edição de linhas

30+ Idiomas e Variantes

Traduza de e para todos estes idiomas.

Inglês (EUA & Reino Unido)
Alemão (Deutsch)
Francês (Français)
Espanhol (Espanha)
Espanhol (América Latina)
Italiano (Italiano)
Português (Brasileiro)
Português (Portugal)
Holandês (Nederlands)
Chinês (Simplificado)
Japonês (日本語)
Coreano (한국어)

Os autores confiam em nós

Junte-se a milhares de autores independentes que estão expandindo o seu alcance globalmente.

"A Bookshift torna a tradução do seu livro incrivelmente fácil, eliminando todo o mistério e a sobrecarga do processo. Uma forma simples e contínua de abrir seus livros para o mundo!"
Dr. Jo Lukins
"A Bookshift revolucionou a minha experiência de publicação. Desde traduções que recebem avaliações fantásticas até a tradução de sinopses e palavras-chave – não consigo recomendar o suficiente."
Marian Black
"Usei um livro como cobaia e esperei para ver a reação do público. Está recebendo avaliações de cinco estrelas, sem um único comentário duvidoso sobre a tradução. Agora estou traduzindo todo o meu catálogo."
L.R., Autora de Romances
"Nunca pensei que lidaria com traduções, mas a Bookshift torna tudo fácil, direto e, acima de tudo, acessível, enquanto o serviço ao cliente é de primeira classe."
J. Madison, Autora de Romances

Custa menos do que pensa

Traduza todo o seu catálogo sem ir à falência. Um romance completo geralmente custa 8 a 15 €. Não somos apenas melhores — oferecemos melhor valor.

Pacotes de Crédito

Não quer uma subscrição? Compre créditos. Sem compromisso, sem validade.

Ver Pacotes de Crédito

Custo Típico

Um romance completo (70-80k palavras) geralmente custa 8-15 € para traduzir.

Ver Planos

Kit Completo do Autor

Tudo o que você precisa para escrever,escrever, revisar, traduzir e publicar — tudo em um só lugar.

Antes de Traduzir

  • Revisão Profissional Arquivo .docx com alterações rastreadas e comentários em linha no seu idioma
  • Geração de Bíblia da História Referência completa: personagens,persagens, enredo, cenários, temas, notas de continuidade, ideias para capa, sinopse
  • Pacote de Marketing Palavras-chave,tagslinhas, pacote de consulta, postagens para redes sociais, plano de campanha para TikTok, trechos para newsletter, cópia para anúncios no Facebook
  • Transcrição de Ficção Envie seu áudio e receba um rascunho transrito, corrigido e levemente revisado em segundos

Tradução e Capas

  • Tradução de Livro Tradução completa do manuscrito com guia de estilo e refinamento iterativo
  • Tradução de Capa Traduza o texto nas suas capas existentes preservando o design
  • Geração de Capa Crie capas novas prontas para Amazon do zero
  • Escrita e Tradução de Sinopse Descrições atraentes em qualquer idioma

Ajudantes para Publicação

  • Geração de Palavras-chave Palavras-chave otimizadas para SEO em mais de 30 idiomas
  • Verificação de Unicidade do Título em Alemão Verifique se seu título em alemão não está já em uso na Amazon.de
  • Gerador de Envolope para Livro Impresso em PDF Crie capas para livros impressos prontas para Amazon e IngramSpark em segundos

Revisão de Texto Bookshift

Seja se trate de um manuscrito original ou de uma tradução que precisa de revisão,Bookshift oferece uma revisão excepcional com alterações rastreadas e comentários (no seu idioma) em um arquivo Word .docx)

Manuscritos Originais

Sua Voz Perfeita

Envie seu manuscrito em qualquer um dos mais de 25 idiomas. Ao contrário de ferramentas genéricas que sinalizam milhares de "erros" no seu dialeto ou estilo,Bookshift's motor ciente de contexto respeita sua voz. Passe de rejeitar 70% das sugestões do Grammarly para aceitar 90% das nossas. Detectamos problemas reais—gramática,erros de ortografia—sem achatar sua prosa.

Modo de Tradução

Corrija o "Translationese"

Já tem uma tradução de outro serviço? Nosso revisor identificará construções estranhas,frases literais e idiomias não naturais para transformar traduções excessivamente literais em um texto fluente e natural,sando como se tivesse sido escrito no idioma de destino. O arquivo .docx comentado explicará exatamente por que uma correção sugerida foi feita no seu idioma, para que você possa aceitar ou rejeitar com confiança.

Alterações rastreadas no Word
Comentários do revisor em linha
Verificação de continuidade
25+ idiomas

PDF de Capa Dura para Livro Físico em Menos de um Minuto

Crie capas duras prontas para livros originais ou traduzidos em formato de impressão. Faça o upload da capa frontal, enha as especificaçães e baixe um PDF profissional pronto para Amazon KDP ou IngramSpark.

Chega de Capas Traseiras

Faça o upload da sua capa frontal e o Bookshift gerará automaticamente um fundo e lombada combinados. Chega de cores sólidas e sem graça — obtenha degradês sutis ou texturas abstratas que fluem perfeitamente a partir da sua arte.

Combinaçào Inteliente de Design

Nossa ferramenta analisa o estilo e a essência da sua capa para escolher fontes que combinam com o tom — serifas elegantes para ficção literária, e tipos modernos e ousados para thrillers. Ela garante que o texto da lombada seja legível e profissional.

Lombadas e Capas Traseiras Intelientes

O Bookshift analisa as cores, estilo e essência da sua capa frontal e cria um fundo harmonioso e com aparência profissional para a contracapa e lombada. Imagine degradês sutis, extansões desfocadas ou texturas abstratas que fluem perfeitamente a partir da frente — a capa dura inteira e polida.

Crie Sua Capa Dura para Livro Físico Grátis para usar até 2026.

How to Create a Cover

Watch the full Bookshift cover-generation workflow and follow each step.

Watch in Large View

Cover Studio

A capa do seu livro é o seu ativo de marketing mais importante. Quer precise traduzir um design existente ou criar um completamente novo, enós temos as ferramentas para fazer o seu livro se destacar em qualquer prateleira.

Geração Inteligente de Capas

Criar Nova Arte

Descreva a sua visão e veja ganhar vida. O nosso avançado modelo de design gera capas de livros impressionantes e apropriadas ao gênero em alta resolução. Perfeito para renovar o seu catálogo ou lançar uma nova série.

Tradução de Capa

Preservar o Seu Design

Vai entrar no mercado global? Não precisa pagar por um redesenho. Substituímos inteligentemente o texto na sua capa existente—preservando a arte de fundo, fontese estilo—para que a sua edição em alemão fique tão profissional quanto o original em inglês.

Transcrição focada em ficção

Dite seu romance. Nós deixamos o texto limpo.

Otimizada para ficção

Treinada em prosa narrativa, não em reuniões corporativas. Lida com diálogos, beats e mudanças de POV com facilidade.

Limpar e formatar

Remove vícios de linguagem, corrige pontuação e formata seu manuscrito automaticamente. Pronto para editar, não decifrar.

Rápida como um raio

Transcreva 20 minutos de áudio em menos de um minuto. Volte a escrever mais rápido.

Prévia ao vivo

"Ela entrou na luz."

A multidão ficou em silêncio.

"Isso muda tudo."

Bookshift Studio

Um aplicativo de escrita sem distrações, feito para romancistas que se dedicam à sua arte.

Personalizado para Romancistas

Mais de 80 modelos de histórias específicos por gênero,construidores de personagens e guias de ritmo de enredo.

"Drift" Hiperfoco

Um ambiente de neurotreinamento para guiar seu cérebro a um estado de alerta relaxada.

Enciclopédia do Escritor

Tesauro integrado,dicionários de ideias e ferramentas de aprimoramento de prosa para refinar cada frase.

Explorar o Aplicativo

Atualmente em beta privada. Junte-se à lista de espera.

Os Seus Leitores Estão à Espera

Milhões de leitores na Alemanha,França, Espanha e em todo o mundo estão à procura da sua próxima obra favorita. Certifique-se de que eles possam encontrar a sua — e quando encontrarem, que esteja na sua voz, näo em uma traduçío literal e artificial.

Comece a Traduzir Grátis

20.000 palavras grátis. Sem cartío de crédito. Envie um livro em <30 segundos.

Perguntas Frequentes

Clique em Começar Tradução Grátis, carregue o seu arquivo .epub ou .docx, conirme os metadados detectados automaticamente e escolha os idiomas de destino. Escolha entre os títulos traduzidos sugeridos para o seu livro e clique em enviar. É só isso. Nós cuidamos do resto. O livro inteiro é traduzido como um todo coerente — não como um amonto.

Sim, absolutamente. Você mantém todos os direitos exclusivos sobre tudo o que carregar e tudo o que receber. Nós não fazemos qualquer reivindicação sobre o seu conteúdo traduzido.

Os livros levam de 10 a 30 minutos,dependendo do tamanho. Uma novela curta pode ser mais rápida. Um romance épico demorará um pouco mais.

O nosso sistema utiliza uma revisão iterativa exaustiva. Cada capítulo é examinado várias vezes em busca de erros de tradução, erros de formulação. A saída deve ter genuinamente qualidade excelente; para 95% dos livros,nossa tradução terá menos erros do que o manuscrito original.

O nosso sistema lida com essas situações com estilo e elegância. As expressões idiomáticas são traduzidas para a melhor aproximação no idioma de destino. Se uma piada traduz-se bem diretamente,nós a mantemos; se não,nós encontramos algo igualmente engraçado. Expressões marcantes, ditados, piadas recorrentes e apelidos são identificados antes de a tradução começar para garantir consistência.

Suportamos .epub e .docx para manuscritos. Os arquivos de saída estão prontos para uso em .epub e .docx editáveis.

Painéis
Serviços