Termos de Serviço
Última Atualização: 6 de abril de 2025
Bem-vindo ao Bookshift! Estes Termos de Serviço ("Termos") regem a sua utilização do site e serviços do Bookshift (coletivamente,Termos"), operados por David Ellis ("ós", "os" ou "nosso"). Leia estes Termos atentamente antes de utilizar o Serviço.
Ao acessar ou utilizar o Serviço,vos concorda em ficar vinculado a estes Termos. Se discordar de alguma parte dos termos,você não poderá acessar o Serviço.
1. Serviço
O Bookshift oferece uma plataforma para que os utilizadores ("você") enviem manuscritos para tradução com inteligência artificial. Os manuscritos são processados utilizando o nosso sistema de tradução automática com verificação avançada de qualidade. O Serviço inclui envio de arquivos,envio de créditos, cálculo de custo baseado em créditos, processamento de pagamentos via Stripe e entrega automática dos arquivos traduzidos em múltiplos formatos.
2. Contas de Utilizador
Para utilizar certas funcionalidades do Serviço,você deve se registrar uma conta utilizando o Google OAuth. Você é responsáel por salvaguardar as informações da sua conta e por todas as atividades que ocorram sob a sua conta. Você concorda em nos notificar imediatamente sobre qualquer utilização não autorizada da sua conta.
3. Envios e Conteúdo
Você pode enviar arquivos de manuscritos nos formatos especificados no formulário de envio (por exemplo,docx", ".txt"). Você declara e garante que é proprietário ou tem os direitos e permissões necessários para enviar o conteúdo e autorizar a sua tradução.
IMPORTANTE: Você mantém a propriedade total e todos os direitos de propriedade intelectual,inclusive direitos autorais", sobre o seu manuscrito original e quaisquer traduções produzidas pelo Serviço. O Bookshift não reclama qualquer propriedade ou direito autoral sobre o conteúdo enviado ou sobre as traduções resultantes. O nosso utilizo é exclusivamente limitado à prestação do serviço de tradução que vocêt solicitou.
Você concorda em não enviar qualquer conteúdo que seja ilegal na sua jurisdição ou na Espanha. Conteúdo "adulto" é permitido,desque não contrarie a legislação federal dos EUA ou a legislação nacional espanhola.
4. Pagamento
O Serviço funciona com base em um sistema de subscrição com créditos. Os créditos são comprados através de planos de subscrição mensais ou pacotes de créditos avulsos. Um crédito equivale a uma palavra de tradução. Os créditos nunca expiram e podem ser utilizados em todos os nossos serviços,incluindo tradução de livros e tradução/geração de capas.
O pagamento é requerido antecipadamente via Stripe. Ao fornecer informações de pagamento,você nos autoriza (através do Stripe) a cobrar o valor especifico para o seu plano de subscrição ou pacote de créditos escolhido. Todos os pagamentos estão sujeitos aos Termos e Condições do próprio Stripe.
5. Entrega do Serviço
As traduções são agora totalmente automáticas,utilizando tecnologia avançada de IA com processos abrangentes de verificação de qualidade. O prazo típico de entrega é de 10 a 30 minutos para a maioria das traduções,embora recomendamos que seja até 24 horas para conclusão. Vocêt será notificado quando a sua tradução estiver pronta para download. Embora o nosso sistema automático inclua medidas extensivas de garantia de qualidade,recomendamos que revise a tradução final como faria com qualquer conteúdo traduzido.
6. Utilização de Dados e Privacidade
A sua privacidade é important para nós. O nosso utilizo das suas informações pessoais e dados do manuscrito é regido pela nossa Política de Privacidade,que é incorporada a estes Termos por referênca.
Crucialmente,nos comprometemos que os dados do seu manuscrito enviado NÃO serão utilizados para o treino de quaisquer modelos de IA além das ferramentas específicas utilizadas para o seu trabalho de tradução,nem serão vendidos ou compartilhados com terceiros não relacionados. Leia a nossa Política de Privacidade para obter detalhes completos.
7. Conduta Proibida
Você concorda em não utilizar o Serviço:
- Para qualquer finalidade ilegal ou em violação de qualquer lei localestadualnacional ou internacional.
- Para infrinjir ou violar os nossos direitos de propriedade intelectual ou os direitos de propriedade intelectual de terceiros.
- Para assediar,harusarinsultarcaluniar ou discriminar fora de utilizo protegido e razoável,como paródia e/ou sátira.
- Para enviar informações falsas ou enganosas exceto para fins legítimos como paródia e sátira.
- Para enviar ou transmitir vírus ou tentar extrair código do site ou prompts de LLMou qualquer outro tipo de código ou conteúdo malicioso ou nefáro.
- Para interferir ou contornar as funcionalidades de segurança do Serviço.
8. Renúncia de Garantias
O Serviço é fornecido "COMO ESTÁ" e "DISPONÍVEL". Não oferecemos quaisquer garantiasexpressas ou implícitas em relação à precisãoconfiabilidade ou completude do Serviço ou das traduções produzidas. Renunciamos todas as garantiasincluindo porém não se limitando às garantias implícitas de comercializaçãoadequação para uma finalidade específica e não violação.
9. Limitação de Responsabilidade
Em nenhuma hipótese David Ellisnem os seus diretoresfuncionáriosparceirosfornecedores ou afiliados serão responsáveis por quaisquer danos indiretosincidentaisespeciais ou punitivosincluindo porém não limitando-se à perda de lucrosdadosutilizaçãoboa-vontade ou outras perdas intangíveisresultantes de (i)ua acessoo ou utilização ou incapacidade de acessar o Serviço(ii) danos ou conteúdo de qualquer terceiro no Serviço(iii) danos ou conteúdo obtido do Serviço e (iv) acessoo não autorizadoutilização ou alteração das suas transmissões ou conteúdoquer baseie em garantiaontratotorto (incluindo negligência)ou qualquer outra teoria jurídicaquer tenhamos sido informados da possibilidae de tal dano.
10. Rescisão
Podemos terminar ou suspender o seu acessoo ao Serviço imediatamentesem aviso prévio ou responsabilidadepor qualquer motivoincluindo porém não limitando-se à violação destes Termos.
Com a rescisãoo seu direito de utilizaro Serviço cessará imediatamente.
11. Lei Aplicável
Estes Termos serão regidos e interpretados de acordo com as leis da Espanha sem consideração das suas disposições sobre conflito de leis e especificamente as regulamentações aplicáveis em Santa Cruz de Tenerife.
12. Alterações nos Termos
Reservamo-nos o direito de modifiar ou substituir estes Termos a qualquer momento. Se uma alteração for materialforneceremos tentar fornecer pelo menos30 dias de aviso antes que os novos termos entrem em vigorprovavelmente via e-mail ou um aviso no Serviço. O que constitui uma alteração material será determinado exclusivamente por nós.
Ao continuar a acessar ou utilizar o nosso Serviço após essas alterações entrarem em vigorvocê concorda em ficar vinculado aos termos revistos.
13. Contato
Se tiver quaisquer dúvidas sobre estes Termosentre em contatar-nos:
David EllisCentro Comercial Olympia
Pl. del Charco,151º andarEscritório29
38400 Puerto de la Cruz
Santa Cruz de TenerifeEspanha
E-mail: [email protected]