Do ficheiro do livro à edição narrada
Produza audiolivros a partir de manuscritos originais ou traduzidos.
BETA PRIVADO - ACESSO PÚBLICO EM BREVE
Carregue um manuscrito, escolha o estilo de produção e dê vida à história como um audiolivro narrado sem reconstruir o projeto para cada idioma.
Do ficheiro do livro à edição narrada
Utilize um caminho de produção rápido quando o manuscrito, o idioma e as configurações do narrador estiverem prontos.
Atribua narrador, dupla narração ou elenco completo para que o diálogo e as mudanças de ponto de vista pareçam vivos.
Traduza primeiro o livro e, em seguida, produza edições de audiobook para cada idioma de destino.
Pré-visualize opções de narrador antes de fixar o elenco e enviar o livro para produção.
Porque é que os autores precisam disto
Os autores que expandem para o áudio muitas vezes têm de gerir narração, seleção de elenco, pronúncia, preparação de ficheiros e edições de idiomas como trabalhos desconectados. Isso atrasa a expansão do catálogo antigo e torna o áudio traduzido mais difícil do que deveria ser.
Fluxo de produção
O estúdio de audiolivros mantém as escolhas de produção visíveis enquanto reduz o trabalho administrativo relacionado com a configuração, seleção de elenco e preparação de edições multilingues.
Comece a partir de um ficheiro de manuscrito ou de um projeto de tradução BookShift que esteja pronto para áudio.
Use a produção com um clique para uma edição narrada simples ou configure modos de narrador, dupla narração e elenco completo.
Revise amostras de narrador, atribua vozes e adicione orientações de pronúncia para nomes e termos inventados.
Gere capítulos, inspecione as verificações de prontidão e descarregue os ficheiros de audiolivro quando a passagem de produção estiver concluída.
O que obtém
O objetivo é um fluxo de produção que ajude os autores a criar edições de áudio para um livro, uma série ou um catálogo multilingue.
Produza capítulos narrados para download a partir do manuscrito preparado.
Mantenha as escolhas de voz, atribuições de personagens e notas de pronúncia associadas ao projeto.
Passe do manuscrito traduzido para a edição de audiobook correspondente sem começar do zero.
Ponto de vista do BookShift
O BookShift conecta tradução, revisão, trabalho de capa e produção de audiolivros para que os autores possam pensar em edições em vez de ficheiros isolados.
Serviços relacionados
A produção de audiolivros funciona melhor quando o manuscrito está limpo, as edições traduzidas estão prontas e o pacote do livro já está organizado.
FAQ de produção de audiolivros
Atualmente está marcada como beta privada. O acesso público chegará em breve, e os primeiros utilizadores poderão ver preços beta ou alterações no fluxo de trabalho antes do lançamento.
Sim. A BookShift foi concebida para que os autores possam traduzir um livro e, em seguida, produzir edições de audiolivro também nesses idiomas de destino.
É o caminho rápido para produzir uma edição narrada quando o manuscrito e as definições de voz estão prontos, sem ter de reconstruir manualmente cada escolha de produção.
Significa que o audiolivro pode usar várias vozes para narração, mudanças de ponto de vista ou diálogo de personagens, em vez de forçar todo o livro através de uma única voz.
Abra o estúdio de audiolivros beta privado e prepare uma edição narrada a partir do seu manuscrito ou livro traduzido.
Abrir Audiobook Beta