Kitabınız, çevrildi.
Sesiniz, korundu.

Çeviri, sanki siz yazmışsınız gibi okunur.

El yazmanızı analiz ediyor, size özel bir stil rehberi oluşturuyor ve her bölümü doğal duyulana kadar inceliyoruz - çeviri gibi değil.

20.000 kelime ücretsiz. Kredi kartı gerekmez.

Submit your book for translation in 16 seconds

Watch a quick demo of the exact upload flow. Click play to see how simple it is to submit a book on Bookshift.

Watch in Large View
Yayınlanmış EPUB + DOCX
Kitap genelinde tutarlılık
Krediler asla süresiz sona ermez
Tüm haklara sahipsiniz

Çeviri Stüdyosu

Bir kez yükleyin. Parlatılmış bir kitap alın. Üç aşamalı iş akışımız her şeyi halleder—özel stil kılavuzundan yinelemeli iyileştirmeye kadar.

Adım01

Bağlam ve Stil Kılavuzu

.epub veya .docx dosyanızı yükleyin. El yazınızı tarayarak hedef dile ait, *kitaba özgü* bir stil kılavuzu oluşturuyoruz—karakter isimleri, *terimler* ve *ses tonları* analiz edilir.

Adım02

İlk Çeviri

Eşsiz stil kılavuzunuz rehberinde kitapınız baştan başa *bölümler halinde* dönüştürüyoruz. İlk çevirimiz,diğer hizmetlerin *son ürün* dediği şeydir.

Adım03

Doğal Hale Getirin

Her b*ölüm*, *anlaşılmaz ifadeler*, *kelime çevirisi* ve *çeviri dili* açısından birden fazla kez incelenir. Hedef dile yazılmış gibi okununcaya kadar iyileştiriyoruz.

Tüm Çeviriler Eşit Değildir

Bookshift'in yinelemeli yaklaşımının alternatiflere kıyasla nasıl olduğunu görün.

Özellik Bookshift Diğer Web Siteleri İnsan Çevirmenler
Çeviri Yöntemi Stil rehberi + rehberli ilk geçiş + 3 tur revizyon ve cilalama Tek geçiş Haftalarca uzman çalışması
30 Saniyeden Az Sürede Gönder ✓ Dil seç > başlık seç > gönder Karmaşık Çoklu toplantılar ve e-postalar
Kitap Geneli Tutarlılık ✓ Stil rehberi sesi korur Sınırlı Mükemmel
Yerelleştirme Geçişi ✓ Evet Evet
İyileştirme Geçişleri ✓ 3 tur düzenleme, düzeltme ve cilalama - Süreçlerinin bir parçası
Çıktı Kalitesi Yayına hazır Düzenleme gerektirir Çevirmene göre değişir
Maliyet $ $$ $$$$
Kapak Çevirisi -
Tanıtım Yazısı ve Anahtar Kelimeler ✓ Oluştur ve Çevir Sınırlı
Hikaye İncilleri ve Pazarlama Paketleri
Almanca Başlık Benzersizlik Kontrolü ✓ Ulusal Kütüphane, Amazon.de, Google
Taschenbuch-Umschlag-Generator ✓ Evet
Yazarlar için Transkripsiyon ✓ Biçimlendirilmiş ve satır düzenlemeli

30+ Dil ve Varyant

Tüm bu dillere ve bu dillerden çeviri yapın.

İngilizce (ABD ve BK)
Almanca (Deutsch)
Fransızca (Français)
İspanyolca (İspanya)
İspanyolca (Latin Amerika)
İtalyanca (Italiano)
Portekizce (Brezilya)
Portekizce (Portekiz)
Holandaca (Nederlands)
Çince (Basitleştirilmiş)
Japonca (日本語)
Korece (한국어)

Yazarlar Tarafından Güvenilen

Dünya çapında erişimlerini genişleten binlerce bağımsız yazara katılın.

"Bookshift kitabınızı çevirmek inanılmaz derecede kolay hale getiriyor, süreçteki tüm gizemi ve bunaltıcılığı ortadan kaldırıyor. Kitaplarınızı dünyaya açmanın basit, sorunsuz bir yolu!"
Dr. Jo Lukins
"Bookshift yayıncılık deneyimimi devrim niteliğinde değiştirdi. Harika puanlar alan çevirilerden özet ve anahtar kelime çevirisine kadar, bunun hakkında ne kadar övgüyle konuşsam az."
Marian Black
"Bir kitabı deneme tahtası olarak yaptım ve okuyucu tepkisini görmek için bekledim. Beş yıldızlı yorumlar alıyor, çeviri hakkında tek bir şüpheli yorum bile yok. Şimdi tüm katalogumu çeviriyorum."
L.R., Romantik Roman Yazarı
"Çevirilere hiç girişeceğimi düşünmemiştim, ama Bookshift bunu kolay, anlaşılır ve her şeyden önemlisi uygun fiyatlı hale getiriyor, müşteri hizmeti de birinci sınıf."
J. Madison, Romantik Roman Yazarı

Düşündüğünden Daha Ucuza

Tüm kataloğunuzu bütçenizi zorlamadan çevirin. Tam bir roman genellikle 8–15$ tutar. Biz sadece daha iyi değiliz—daha iyi bir değer sunuyoruz.

Kredi Paketleri

Abonelik istemiyor musunuz? Bunun yerine kredi satın alın. Taahhüt yok, en geçerlilik yok.

Kredi Paketlerini Görüntüleyin

Tipik Maliyet

Tam uzunlukta bir roman (70-80k kelime) genellikle 8–15$ tutarnda çevirilir.

Planları Görüntüleyin

Yazarın Tam Donanımı

Yazma,Yayınlama,Çevirme veYayınlama için ihtiyacınız olan her şey tek bir yerde.

Çevirmeden Önce

  • Profesyonel Düzeltme Dilinizde satır içi yorumlarla birlikte izlenen değişiklikler içeren .docx
  • Hikaye Ansiklopedisi Oluşturma Kapsamlı başvuru: karakterler,arap, mekanlar, temalar, süreklilik notları, kapak fikirleri, tanıtım metni
  • Pazarlama Paketi Anahtar kelimeler,etiketler, tanıtım cümleleri, sorgu paketi, sosyal medya gönderileri, TikTok kampanya planı, bültien haber parçaları, Facebook reklam metnleri
  • Kurgusal Metin Dönüştürme Ses kaydınızı yükleyin ve saniyeler içeren düzeltilmiş,yazılmış bir taslak elde edin

Çeviri ve Kapaklar

  • Kitap Çevirisi Üslup kılavuzu ile birlikte tam metin çevirisi ve yinelemeli düzeltme
  • Kapak Çevirisi Mevcut tasarımı koruyarak mevcut kapaklarınızdaki metni çevirin
  • Kapak Oluşturma Sıfırdan Amazon'a uygun kapaklar oluturun
  • Tanıtım Yazımı ve Çevirisi Herhangi bir dilde etkileyici açıklamalar

Yayınlama Yardımcıları

  • Anahtar Kelime Oluşturma 30+ dilde SEO uyumlu anahtar kelimeler
  • Almanca Başlık Tekillik Kontrolü Almanca başlığınızın Amazon.de'de zaten olup oladıını kontrol edin
  • PDF Cilt Kapak Oluşturucu Amazon ve IngramSpark için saniyeler içeren basıma uygun kapakları saniyeler içere oluşturun

Bookshift Düzeltme

İster orjinal el yazmanız olsun, istercümesi gereken bir çeviri,Bookshift, Word .docx formatında (kendi dilinizde)izlenmiş)iz değişiklikler ve yorumlar ile olağanüstü düzeltme hizmeti sunar.

Orijinal El Yazmaları

Sesiniz,Mükemmelleştirilmiş

El yazmanızıızı 25+ dilden herhangisinde gönderin. Lehçeniz veya üslubunuza binlerce "hata" işaretleyen jenel araçların aksine,Bookshift'in bağlam duyarlı motoru,sesinizi korur. Grammarly'nin önerilerinin %70'ini reddetmekten,Bookshift'in önerilerinin %90'ini kabul etmeyee geçin. Gerçek sorunları—dilbilgisi,yazım, imlâ ve tutarlık—yakalar, nesrinizi düzleştirmeden.

Çeviri Modu

"Çeviri Dili"ni Düzelt

Başka bir çeviri hizmetinden zaten bir çeviriniz mi var? Düzeltmecilerimiz,Çeviri metinlerdeki sakarcalı ifadeleri,doğrudan yapıları ve doğal dildışı olmayan deyimleri tespit ederek,katı, doğal bir hedef dildesunulmuş gibi okunan akıcı bir yazıya dönüştürür. Yorumlu .docx dosyası,sözgü önerilen düzeltmenin nedenini,am açıklayarak, önerileri güvenle kabul etmenizi veya reddetmenizi sağlar.

Word'de izlenen değişiklikler
Satır içi denetçi yorumları
Devamlılık kontrolü
25+ dil

Bir Dakikadan Az Kıtabı Cilt Kapak PDF'i

Orijinal veya çeviri kitaplarınız için basıma hazır cilt kapakları oluşturun. Ön kapağınızı yükleyin, ve özelliklerinizi girin, ardından Amazon KDP veya IngramSpark için hazır profesyonel bir PDF indirin.

Sıkıcı Sırt Kapaklar Yok

Ön kapağınızı yükleyin ve Bookshift, arka kapağı ve sırt için otomatik olarak eşleşen bir arka ve sırt arka fonu oluşturur. Artık düz renkler yok—sanatınızla mükemmelşen gradyanlar veya soyut dokular elde edin ki ön kapağınızla mükemmelşe akar.

Akıllı Tasarım Eşleşmesi

Aracımızın tarzını ve ruhunu analiz ederek kitaba uygun fontlar seçer—edebi kurguya uygun zarifler,kurgusal kurgu için, modern kalın yazı tipleri. Sırt metninin okunaklı ve profesyonel görünmesnini sağlar.

Akıllı Arka ve Sırtlar

Bookshift,ön kapağınızın renklerini, tarzını ve ruhunu analiz ederek arka ve sırt için kesintisiz, profesyonel görünümlü bir fon oluşturur. İnce gradyanlar, düşsel bulanık uzantılar veya ön kapağınızdan mükemmelşe akar soyut dokular düşünün—tüm cilt kapakınız tutarlı ve parak görünmesnini sağlar.

How to Create a Cover

Watch the full Bookshift cover-generation workflow and follow each step.

Watch in Large View

Kapak Stüdyosu

Kitabınızın yüzü, en önemli pazarlama varlığıdır. İster mevcut bir tasarımı çevirmeniz gerek, *ister* sıfırdan yepyeni bir tane oluşturmanız gerek, *bizde kitabınızı her rafda öne çıkaran araçlar bulunmakta.

Akıllı Kapak Oluşturma

Yeni Sanat Oluştur

Vizyonunuzu tarif edin ve hayata geçişini izleyin. Gelişmiş tasarım modelimiz, *türüne uygun yüksek çözünürlüklü kitap kapakları o*luşturur. Mevcut eserlerinizi yenilemek veya yeni bir seriyi başlatmak için idealdir.

Kapak Çevirisi

Tasarımınızı Koru

Küresel mi gidiyorsunuz? Yeniden tasarlama için para ödemeyin. Mevcut kapakınızdaki metni akıllıca değiştiriyoruz—arkaplanı sanatı, *yazı ti*pi ve stili koruyarak—böylece Almanca baskınız da İngilizce orijinali kadar profesyonel görünür.

Fiction-Focused Transcription

Dictate your novel. We clean it up.

Fiction-Optimized

Trained on narrative prose—not corporate meetings. Handles dialogue, beats, and POV shifts with ease.

Clean & Format

Removes filler words, fixes punctuation, and formats your manuscript automatically. Ready to edit, not decode.

Lightning Fast

Transcribe 20 minutes of audio in under a minute. Get back to writing faster.

Live Preview

"She stepped into the light."

The crowd fell silent.

"This changes everything."

Bookshift Stüdyo

Roman yazarları için tasarlanmış,dikkat dağıtıcıdan uzak bir yazma uygulaması.

Roman Yazarları İçin Özelleştirilmiş

80'tan fazla tür odaklı hikaye şablonu,karakter oluşturucular ve olay örgüsü kılavuzları.

"Sürükleme" Hiperodaklı

Beyinizi rahatlatmış uyanıklığa yönlendiren bir nörotanım eğiti ortamı.

Yazar Ansiklopedisi

Yerleşik eşanlamlılar, *fikir bankaları ve cümle parlatma araçlarıyla her cümleyi ince ayarla.

Uygulamayı Keşfet

Halen özel beta aşamasındadır. Bekleme listesine katılın.

Okuyucularınız Bekliyor

Almanya, Fransa, İspanya ve tüm dünyada milyonlarca okuyucu bir sonraki favori kitabını arıyor. Sizinkini bulduklarında, katı bir kelime kelime çeviri değil, sizin sesinizle olduğundan emin olun.

Ücretsiz Çevirmeye Başla

20.000 kelime ücretsiz. Kredi kartı yok. 30 saniyeden kısa sürede bir kitap gönder.

Sıkça Sorulan Sorular

Ücretsiz Çeviriye Başla'ya tıklayın, ve .epub veya .docx dosyanızı yükleyin, ardından otomatik olarak algılanan meta verileri onaylayın ve hedef dillerinizi seçin. Kitabınız için önerilen çevrilmiş başlıklar arasından seçim yapın ve gönder butonuna tıklayın. Hepsi bu kadar. Gerisini biz hallederiz. Tüm kitap tek bir bütün olarak çevrilir—yama bir yama bir yama değil.

Evet, kesinlikle. Yüklediğiniz ve aldığınız her şey üzerindeki tüm münhasır haklarını elinizde tutarsınız. Çevrilmiş içeriğimiz üzerinde hiçbir hak iddia etmeyiz.

Kitapların çevirisi uzunluğuna bağlı olarak 10–30 dakika sürer. Kısa bir novella daha hızlı olabilir. Uzun bir roman biraz daha fazla sürebilir.

Sistemimiz kapsamlı bir tekrarlı düzeltme süreci kullanır. Her bölm birkaç kez incelenir, eviri hataları, yanlışlar ve tuhafif ifadeler için kontrol edilir. Çıktı sonuçu genellikle mükemmelidir; kitaplarımızın %95'i orijinal metinden daha az hata içerir.

Sistemimiz bunları stil ve zarafetle ele alır. Deyimler hedef dile en iyi yaklaşıma çevrilir. Bir şaka doğrudan çevrilebiliyorsa olduğu gibi koruruz; değilse eşit derecede komik bir şey buluruz. Akıldaık ifadeler, çeviri öncesi belirlenir ve tutarlılık sağlanır.

.epub ve .docx elyazmaları için destekliyoruız. Çıktı dosyaları kullanıma hazır .epub ve düzenlenebilir .docx olarak sunulur.

Gösterge Panelleri
Hizmetler