Submit your book for translation in 16 seconds
Watch a quick demo of the exact upload flow. Click play to see how simple it is to submit a book on Bookshift.
一次上传,收获精雕细琢的书籍。我们的三阶段流程全面处理——从定制风格指南到反复打磨优化。
上传您的 .epub 或 .docx 文件。我们扫描您的手稿,为您的书籍打造独特的目标语言风格指南——分析角色名称、术语和语言模式。
在您独特的风格指南指导下,我们逐章翻译您的书籍,充分考虑语境。我们的初步翻译成果已达到其他服务所谓的最终产品水平。
我们多次审查每个章节,修正生硬的表达、直译结构和“翻译腔”。不断打磨,直到它读起来如同用目标语言原创写作一般。
看看 Bookshift 的迭代方法与替代方案相比如何。
| 功能 | Bookshift | 其他网站 | 人工翻译 |
|---|---|---|---|
| 翻译方法 | 风格指南 + 指导初译 + 3轮修订和润色 | 单次翻译 | 数周的熟练工作 |
| 30秒内提交 | ✓ 选择语言 > 选择标题 > 提交 | 复杂 | 多次会议和电子邮件 |
| 全书一致性 | ✓ 风格指南保持声音 | 有限 | 优秀 |
| 自然化处理 | ✓ 是 | — | 是 |
| 润色处理 | ✓ 3轮编辑、校对和润色 | - | 他们流程的一部分 |
| 输出质量 | 出版级 | 需要编辑 | 因翻译而异 |
| 成本 | ¥ | ¥¥ | ¥¥¥¥ |
| 封面翻译 | ✓ | - | — |
| 简介与关键词 | ✓ 生成并翻译 | 有限 | — |
| 故事圣经与营销包 | ✓ | — | — |
| 德语标题检查 | ✓ 国家图书馆、Amazon.de、Google | — | — |
| 平装封面生成器 | ✓ 是 | — | — |
| 作家转录 | ✓ 格式化并逐行编辑 | — | — |
在这些语言之间进行互译。
加入成千上万正在向全球扩展影响力的独立作者行列。
"Bookshift 让翻译书籍变得难以置信地简单,消除了过程中的所有神秘和压力。一种简单、无缝的方式向世界开放您的书籍!"Dr. Jo Lukins
"Bookshift 彻底改变了我的出版体验。从获得好评的翻译到摘要和关键词翻译,我对它的赞誉不绝于口。"Marian Black
"我把一本书当作实验品,等待读者的反应。它一直收到五星好评,没有一条关于翻译的可疑评论。现在我正在翻译我的整个目录。"L.R., 言情小说作者
"我从未想过我会涉足翻译,但 Bookshift 使其变得简单、直接,最重要的是价格实惠,而客户服务也是一流的。"J. Madison, 言情小说作家
您所需的写作、润色、翻译和出版工具——全部集中在一个地方。
无论是您的原稿还是需要润色的译文,Bookshift 都能提供卓越的校对服务,并以 Word .docx 格式呈现带有修订记录和注释(使用您的语言)的文档
以 25 种以上语言提交您的原稿。与那些会对您的方言或文风标记成千上万“错误”的通用工具不同,Bookshift 的上下文感知引擎尊重您的表达风格。您可以从拒绝 Grammarly 70% 的建议,转变为接受我们 90% 的建议。我们捕捉真正的问题——语法、拼写、一致性——同时保持您的文笔生动。
已经通过其他服务获得翻译?我们的校对工具将识别生硬的措辞、字面化的表达和不自然的习语,将过于直译的僵硬译文转化为流畅、地道的目标语言写作。带注释的 .docx 文档会用您的语言详细解释每项修改建议的原因,让您能够自信地决定接受或拒绝。
为您的原创或翻译图书创建可直接印刷的平装书封面。上传您的封面,输入规格,下载适用于Amazon KDP或IngramSpark的专业PDF。
上传您的封面,Bookshift将自动生成匹配的封底和书脊背景。再也不用单调的纯色——获得与您的艺术作品完美融合的柔和渐变或抽象纹理。
我们的工具会分析您封面的风格和氛围,选择符合情调的字体——文学小说使用优雅的衬线字体,惊悚小说则采用现代粗体。确保书脊文字清晰易读且专业。
Bookshift分析您封面的颜色、风格和氛围,然后为封底和书脊创建无缝衔接的专业背景。想象一下柔和的渐变、梦幻般的模糊延伸或与封面完美融合的抽象纹理——整个封面设计浑然一体,精致完美。
Watch the full Bookshift cover-generation workflow and follow each step.
书籍的封面是其最重要的营销资产。无论您需要翻译现有设计还是创建全新封面,我们都拥有让您的书在每个书架上脱颖而出的工具。
创建新艺术
描述您的创意,见证它变为现实。我们的先进设计模型能生成高分辨率、符合类型风格的精美书籍封面,非常适合为旧书重新包装或推出新系列。
保留您的设计
进军全球市场?无需重新设计封面。我们智能替换现有封面上的文本——保留背景艺术、字体和风格——让您的德语版封面看起来与英文原版一样专业。
Dictate your novel. We clean it up.
Trained on narrative prose—not corporate meetings. Handles dialogue, beats, and POV shifts with ease.
Removes filler words, fixes punctuation, and formats your manuscript automatically. Ready to edit, not decode.
Transcribe 20 minutes of audio in under a minute. Get back to writing faster.
"She stepped into the light."
The crowd fell silent.
"This changes everything."
在德国、法国、西班牙以及世界各地,数百万读者正在寻找他们的下一本心爱之书。确保他们能发现你的作品——并且当他们找到时,听到的是你的声音,而非生硬的直译。
开始免费翻译免费翻译20,000字。无需信用卡。在<i>30秒内</i>提交一本书。
点击免费开始翻译,上传您的 .epub 或 .docx 文件,确认自动检测的元数据,然后选择目标语言。从我们为您的书籍提供的翻译标题建议中选择,并点击提交。就这么简单。剩下的工作由我们处理。整本书会作为一个连贯的整体进行翻译——而不是拼凑而成。
是的,完全属于您。您保留对上传内容和接收内容的所有专有权利。我们不会对您的翻译内容提出任何权利主张。
翻译书籍通常需要 10–30 分钟,具体取决于长度。短篇小说可能更快,而长篇巨著则需要稍长时间。
我们的系统采用全面的迭代校对机制。每个章节都会经过多次检查,以修正误译、错误和拗口的表达。输出质量应当非常优秀;对于 95% 的书籍,我们的翻译结果比原稿的错误更少。
我们的系统能够优雅且恰当地处理这些内容。成语会被翻译为目标语言中最贴切的对应表达。如果笑话能够直接翻译且效果良好,我们会保留;否则,我们会找到同样有趣的替代内容。在翻译开始前,系统会识别出引人注目的短语、连续笑话和昵称,以确保翻译的一致性。
我们支持 .epub 和 .docx 格式的稿件。输出文件为可直接使用的 .epub 格式和可编辑的 .docx 格式。