Eine französische Übersetzung auf KDP veröffentlichen
Dieser Leitfaden hilft Ihnen, von fertigen französischen Übersetzungsdateien zu einem startbereiten KDP-Eintrag zu gelangen.
Für wen dieser Leitfaden gedacht ist
Autoren mit fertigen französischen Übersetzungsdateien, die einen KDP-Eintrag und ein Launch-Paket vorbereiten.
Schritt-für-Schritt-Arbeitsablauf
- Laden Sie französische EPUB-/DOCX-Dateien und Marketing-Assets von Bookshift herunter.
- Legen Sie den endgültigen französischen Titel und Untertitel für Genre-Klarheit fest.
- Passen Sie den generierten Klappentext und die Keyword-Sets an Ihren endgültigen Eintragston an.
- Lokalisieren Sie den Cover-Text mit Buchcover-Lokalisierung (Französisch).
- Laden Sie die Dateien auf KDP hoch und überprüfen Sie die Vorschau-Ausgabe vor der Veröffentlichung.
Häufige Fehler
- Englische Phrasen in französischen Eintragsfeldern beibehalten.
- Fehlende Übereinstimmung zwischen Cover-Untertitel und Eintrags-Untertitel.
- Überspringen der abschließenden Qualitätsprüfung des Klappentext-Flusses.
Fehlerbehebung
- Wenn die Beschreibungsformatierung fehlerhaft ist, verwenden Sie den HTML-Klappentext-Einfüge-Workflow.
- Wenn Titeloptionen schwach wirken, kehren Sie zu den Übersetzungsausgaben zurück und vergleichen Sie Alternativen.
- Wenn die Prosaqualität verfeinert werden muss, führen Sie zuerst einen Korrekturdurchgang durch.
Verwandte Leitfäden
- Buch vom Englischen ins Französische übersetzen
- Buchcover-Lokalisierung (Französisch)
- Ein Buch übersetzen: Schritt für Schritt
- So funktioniert die Preisgestaltung
Nächster Schritt
Wenn Ihr Eintrag fertig ist, stellen Sie den nächsten Markt über Einreichen in die Warteschlange. Wenn Sie zusätzliche Credits benötigen, nutzen Sie Abonnements.