Dal file del libro all'edizione narrata
Produci audiolibri da manoscritti originali o tradotti.
BETA PRIVATA - ACCESSO PUBBLICO IN ARRIVO
Carica un manoscritto, scegli lo stile di produzione e dai vita alla storia come audiolibro narrato senza dover ricostruire il progetto per ogni lingua.
Dal file del libro all'edizione narrata
Utilizza un percorso di produzione rapido quando il manoscritto, la lingua e le impostazioni del narratore sono pronti.
Assegna voci per narratore singolo, doppio narratore o cast completo in modo che dialoghi e cambi di POV risultino vivi.
Traduci prima il libro, poi produci edizioni audiolibro per ogni lingua di destinazione.
Anteprima le opzioni del narratore prima di bloccare il cast e inviare il libro in produzione.
Perché gli autori ne hanno bisogno
Gli autori che si espandono nell'audio spesso devono gestire narrazione, casting, pronuncia, preparazione dei file ed edizioni linguistiche come lavori scollegati. Questo rallenta l'espansione del catalogo e rende l'audio tradotto più difficile del necessario.
Flusso di produzione
Lo studio audiolibro mantiene visibili le scelte di produzione riducendo il lavoro di routine relativo a configurazione, casting e preparazione di edizioni multilingue.
Inizia da un file manoscritto o da un progetto di traduzione BookShift pronto per l'audio.
Utilizza la produzione con un clic per un'edizione narrata semplice, oppure configura le modalità narratore singolo, doppio narratore e cast completo.
Esamina i campioni del narratore, assegna le voci e aggiungi indicazioni di pronuncia per nomi e termini inventati.
Genera capitoli, controlla i controlli di prontezza e scarica i file dell'audiolibro al termine del passaggio di produzione.
Cosa ottieni
L'obiettivo è un flusso di produzione che aiuti gli autori a creare edizioni audio per un libro, una serie o un catalogo multilingue.
Produci capitoli narrati scaricabili dal manoscritto preparato.
Mantieni le scelte vocali, le assegnazioni dei personaggi e le note di pronuncia allegate al progetto.
Passa dal manoscritto tradotto all'edizione audiolibro corrispondente senza ricominciare da capo.
Punto di vista BookShift
BookShift collega traduzione, correzione bozze, copertina e produzione di audiolibri in modo che gli autori possano pensare in termini di edizioni invece che di file isolati.
Servizi correlati
La produzione di audiolibri funziona al meglio quando il manoscritto è pulito, le edizioni tradotte sono pronte e il pacchetto libro è già organizzato.
FAQ sulla produzione di audiolibri
Attualmente è contrassegnata come beta privata. L'accesso pubblico arriverà presto e i primi utenti potrebbero vedere prezzi beta o modifiche al flusso di lavoro prima del lancio.
Sì. BookShift è progettato in modo che gli autori possano tradurre un libro, quindi produrre anche edizioni audiolibro in quelle lingue di destinazione.
È il percorso rapido per produrre un'edizione narrata quando il manoscritto e le impostazioni vocali sono pronti, senza dover ricostruire manualmente ogni scelta di produzione.
Significa che l'audiolibro può utilizzare più voci per la narrazione, cambi di punto di vista o dialoghi dei personaggi, invece di forzare l'intero libro attraverso una sola voce.
Apri lo studio audiolibro in beta privata e prepara un'edizione narrata dal tuo manoscritto o libro tradotto.
Apri Audiobook Beta