Do arquivo do livro à edição narrada
Produza audiolivros a partir de manuscritos originais ou traduzidos.
BETA PRIVADO - ACESSO PÚBLICO EM BREVE
Carregue um manuscrito, escolha o estilo de produção e dê vida à história como um audiolivro narrado sem reconstruir o projeto para cada idioma.
Do arquivo do livro à edição narrada
Use um caminho de produção rápido quando o manuscrito, idioma e configurações do narrador estiverem prontos.
Atribua narrador, dupla narração ou elenco completo para que diálogos e mudanças de ponto de vista ganhem vida.
Traduza o livro primeiro, depois produza edições em audiolivro para cada idioma de destino.
Visualize opções de narrador antes de definir o elenco e enviar o livro para produção.
Por que os autores precisam disso
Autores que expandem para o áudio muitas vezes precisam gerenciar narração, elenco, pronúncia, preparação de arquivos e edições de idioma como trabalhos desconectados. Isso retarda a expansão do catálogo antigo e torna o áudio traduzido mais difícil do que deveria ser.
Fluxo de produção
O estúdio de audiolivros mantém as escolhas de produção visíveis enquanto reduz o trabalho braçal em torno da configuração, elenco e preparação de edições multilíngues.
Comece a partir de um arquivo de manuscrito ou de um projeto de tradução do BookShift que esteja pronto para áudio.
Use a produção em um clique para uma edição narrada simples, ou configure modos de narrador, dupla narração e elenco completo.
Revise amostras de narradores, atribua vozes e adicione orientações de pronúncia para nomes e termos inventados.
Gere capítulos, inspecione verificações de prontidão e baixe os arquivos de audiolivro quando a passagem de produção estiver concluída.
O que você obtém
O objetivo é um fluxo de produção que ajude autores a criar edições em áudio para um livro, uma série ou um catálogo multilíngue.
Produza capítulos narrados para download a partir do manuscrito preparado.
Mantenha as escolhas de voz, atribuições de personagens e notas de pronúncia anexadas ao projeto.
Passe do manuscrito traduzido para a edição de audiolivro correspondente sem começar do zero.
Ponto de vista do BookShift
O BookShift conecta tradução, revisão, trabalho de capa e produção de audiolivros para que os autores possam pensar em edições em vez de arquivos isolados.
Serviços relacionados
A produção de audiolivros funciona melhor quando o manuscrito está limpo, as edições traduzidas estão prontas e o pacote do livro já está organizado.
FAQ sobre produção de audiolivros
Atualmente está marcada como beta privado. O acesso público estará disponível em breve, e os primeiros usuários podem ver preços beta ou alterações no fluxo de trabalho antes do lançamento.
Sim. O BookShift foi projetado para que autores possam traduzir um livro e, em seguida, produzir edições em audiolivro nesses idiomas de destino também.
É o caminho rápido para produzir uma edição narrada quando o manuscrito e as configurações de voz estão prontos, sem precisar reconstruir manualmente cada escolha de produção.
Significa que o audiolivro pode usar várias vozes para narração, mudanças de ponto de vista ou diálogos de personagens, em vez de forçar todo o livro por uma única voz.
Abra o estúdio de audiolivros beta privado e prepare uma edição narrada a partir do seu manuscrito ou livro traduzido.
Abrir Beta de Audiolivros