Utformad för långa manus
Korrekturläsning som författare kan granska, acceptera och förstå.
AI-korrekturläsning för manus
Ladda upp ett manus och få redigeringsvänliga ändringar, kommentarer och analys utan att din författarröst plattas ut.
Utformad för långa manus
Granska ändringar i arbetsflödet som författare och redaktörer redan använder.
Få förklaringar till viktiga ändringar i stället för tysta omskrivningar.
Kontrollera översatta manus för styltiga formuleringar och bokstavliga konstruktioner.
Fånga verkliga problem utan att göra skönlitteratur till generisk prosa.
Arbetsflöde
BookShift gör korrekturläsning till ett granskningsbart produktionssteg i stället för en svart låda-omskrivning.
Ladda upp ett manus och få redigeringsvänliga ändringar, kommentarer och analys utan att din författarröst plattas ut.
Författarproblemet
Långa manus behöver konsekvens, kontext, dialogkänsla och ändringar som författaren faktiskt kan granska. En lista med isolerade grammatikvarningar räcker inte.
Arbetsflöde
BookShift gör korrekturläsning till ett granskningsbart produktionssteg i stället för en svart låda-omskrivning.
Skicka in DOCX, EPUB, TXT eller Markdown och välj manusets språk.
Använd standardkorrekturläsning för original eller översättningsläge för lokaliserade utgåvor.
Ladda ner DOCX-output med spårade ändringar och kommentarer.
Acceptera, avvisa eller justera ändringar innan formatering eller distribution.
Leverans
Målet är inte att dölja redigeringen. Det är att göra varje viktig ändring lätt att inspektera.
Ett Word-dokument där infogningar och borttagningar syns.
Förklaringar till korrigeringar och stilistiska förslag.
En tydligare bild av mönster, språkproblem och revisionsprioriteringar.
BookShifts synsätt
Tjänsten är finjusterad för författare som vill ha ett renare manus och samtidigt behålla kontrollen över den slutliga prosan.
Nästa steg
Ren text gör översättning, paperback-filer, omslagslokalisering och metadata bättre.
AI-korrekturläsning FAQ
Målet är att bevara författarrösten samtidigt som verkliga fel, styltiga formuleringar och konsekvensproblem rättas.
Ja. Översättningsläget letar efter onaturliga formuleringar, bokstavliga konstruktioner och påverkan från källspråket.
Den primära granskningsfilen är en DOCX med spårade ändringar och kommentarer.
Det kan hantera en större korrekturläsningsomgång, men författare med redaktionellt känsliga behov kan fortfarande välja en mänsklig redaktör för slutomdömet.
Ladda upp filen och få ändringar du kan granska i stället för att gissa vad som ändrades.
Starta AI-korrekturläsning