Saída de Baixa Qualidade: O Que Fazer
Se os seus resultados não atenderem às expectativas, veja como diagnosticar e resolver o problema.
Problemas de Qualidade na Tradução
Sintomas
- Frases estranhas ou "tradução literal"
- Nomes de personagens ou terminologia inconsistentes
- Seções ausentes ou tradução incompleta
- Problemas de formatação
Causas Comuns e Soluções
Qualidade do Arquivo de Origem
Problema: Arquivos de origem mal formatados produzem resultados de qualidade inferior.
Soluções:
- Use o formato EPUB sempre que possível (melhor preservação de estrutura)
- Remova cabeçalhos e rodapés de arquivos DOCX
- Certifique-se de que as quebras de capítulo estejam claras
- Corrija erros de digitação graves no original antes de traduzir
Livros Muito Longos ou Complexos
Problema: Livros extremamente longos podem apresentar problemas de consistência.
Soluções:
- O sistema cria um guia de continuidade, mas livros muito complexos se beneficiam de revisão
- Use o modo Revisão para Traduções após a tradução
- Verifique a saída em DOCX e faça edições manuais conforme necessário
Conteúdo de Gênero Específico
Problema: Alguns gêneros possuem terminologia especializada ou necessidades de estilo específicas.
Soluções:
- Fantasia, ficção científica e ficção histórica são totalmente suportadas
- Conteúdo muito técnico pode precisar de revisão manual
- O sistema lida adequadamente com conteúdo explícito
O Que Esperar
- Múltiplas passagens de refinamento durante a tradução
- Um guia de consistência criado a partir do seu manuscrito
- Reembolso total se um trabalho de tradução não for concluído
Se a Qualidade For Genuinamente Ruim
- Baixe o DOCX e revise os problemas específicos
- Anote os problemas (trechos específicos, problemas de consistência)
- Entre em contato com o suporte com:
- ID do trabalho ou título do livro
- Exemplos específicos dos problemas
- Arquivo de origem, se diferente do que foi enviado
As opções podem incluir:
- Nova tradução sem custo
- Reembolso de créditos
- Revisão e correção manual
Problemas de Qualidade na Revisão
Sintomas
- Alterações que não melhoram o texto
- Erros óbvios não identificados
- Supercorreção de escolhas estilísticas intencionais
Causas Comuns e Soluções
Modo Incorreto Selecionado
Problema: Uso do modo Padrão para um manuscrito traduzido.
Solução:
- Use o modo Tradução para textos traduzidos
- Ele verifica problemas específicos de tradução
Preferências de Estilo
Problema: O revisor "corrige" escolhas estilísticas intencionais.
Solução:
- Isso é esperado — revisores sinalizam possíveis problemas
- Use o controle de alterações para aceitar ou rejeitar cada sugestão
- O revisor não conhece suas quebras de estilo intencionais
Verificação de Continuidade Não Ativada
Problema: Inconsistências de personagens ou enredo não identificadas.
Solução:
- Ative a Verificação de Continuidade para análise de consistência
- Especialmente importante para romances longos ou séries
Se a Saída For Inutilizável
- Revise as alterações controladas — Algumas sugestões podem ser válidas
- Entre em contato com o suporte com exemplos específicos
- O Bookshift pode oferecer reprocessamento ou ajuste de créditos
Problemas de Qualidade na Capa
Sintomas
- O posicionamento do texto não corresponde ao original
- Fonte ou estilo significativamente diferentes
- Degradação da qualidade da imagem
- Elementos de design perdidos
Causas Comuns e Soluções
Origem com Baixa Resolução
Problema: Envio de uma imagem pequena ou comprimida.
Solução:
- Sempre envie a resolução mais alta disponível
- Reexporte a partir dos arquivos de design originais
Design Complexo
Problema: Designs muito elaborados podem não ser reproduzidos perfeitamente.
Solução:
- Designs mais simples são reproduzidos com mais fidelidade
- Considere usar a geração de capa para uma abordagem totalmente nova
- Pequenos ajustes em software de edição de imagem podem ser necessários
Moderação de Conteúdo Explícito
Problema: Capa rejeitada devido ao conteúdo.
Solução:
- Use a geração de capa como alternativa
- A geração pode criar capas adequadas para qualquer gênero
Se a Saída For Inutilizável
- Tente a geração em vez da tradução
- Entre em contato com o suporte se acreditar que houve um erro técnico
- Gere novamente com diferentes sugestões de estilo
Problemas de Qualidade na Transcrição
Sintomas
- Muitos erros de transcrição
- Nomes de personagens com erros ortográficos
- Palavras ou seções ausentes
- Formatação inadequada
Causas Comuns e Soluções
Qualidade do Áudio
Problema: Ruído de fundo, baixa qualidade de gravação ou fala pouco clara.
Soluções:
- Grave em ambientes silenciosos
- Use um microfone de qualidade
- Fale com clareza e em volume consistente
Nomes ou Termos Incomuns
Problema: A IA não conhece os nomes dos seus personagens.
Solução:
- Adicione os nomes ao seu glossário do projeto antes da transcrição
- Defina as grafias preferidas
Gravações Muito Longas
Problema: A qualidade diminui em sessões longas.
Solução:
- Use o modo fragmentado para gravações com mais de 30 minutos
- Divida ditados longos em vários arquivos
Se a Saída For Inutilizável
- A transcrição não possui reembolsos automáticos devido à variabilidade na qualidade do áudio
- Entre em contato com o suporte se acreditar que houve um erro de processamento
- Melhorar a qualidade do áudio geralmente resolve os problemas
Quando Entrar em Contato com o Suporte
Entre Sempre em Contato com o Suporte Se:
- Um trabalho não for concluído (você tem direito a reembolso)
- A saída for genuinamente inutilizável devido a problemas técnicos
- Você visualizar mensagens de erro que não compreende
- Créditos foram debitados, mas você não recebeu nenhuma saída
Como Entrar em Contato com o Suporte
- Acesse seu Painel
- Clique em Mensagens ou Contatar Suporte
- Inclua:
- ID do trabalho ou nome do livro/arquivo
- Descrição do problema
- Exemplos específicos, se possível
- O que você esperava versus o que recebeu
Tempo de Resposta
- Normalmente dentro de 24 horas em dias úteis
- Mais rápido para problemas urgentes (trabalhos com falha, problemas de cobrança)
O Que o Suporte Pode Oferecer
- Reprocessamento sem custo
- Reembolso ou ajuste de créditos
- Orientação técnica
- Encaminhamento à equipe de desenvolvimento para bugs