Bookshift

Publier une traduction allemande sur KDP

Soumettez votre livre à la traduction en 16 secondes

Regardez une démo rapide du vrai parcours d'envoi. Cliquez sur lecture pour voir à quel point soumettre un livre sur Bookshift est simple.

Watch in Large View

Publier une traduction allemande sur KDP

Utilisez ce guide une fois votre traduction allemande terminée et que vous êtes prêt à créer une fiche KDP propre.

À qui s'adresse ce guide

Aux auteurs disposant de fichiers de traduction allemande finalisés qui ont besoin d'un flux de travail de publication KDP clair.

Flux de travail étape par étape

  1. Téléchargez l'EPUB/DOCX allemand depuis votre projet Bookshift.
  2. Finalisez les choix de titre et de sous-titre pour l'adéquation au marché allemand.
  3. Utilisez le résumé et les ensembles de mots-clés localisés comme brouillon de votre texte KDP.
  4. Localisez votre couverture en utilisant Localisation de couverture de livre (allemand).
  5. Téléversez l'EPUB et les métadonnées dans KDP, puis lancez les vérifications d'aperçu.

Erreurs courantes

  • Publier avant les vérifications finales d'unicité du titre dans le contexte de votre boutique.
  • Utiliser des champs de métadonnées non traduits.
  • Téléverser une couverture dont le texte ne correspond pas au titre de la fiche.

Dépannage

  • Si la mise en forme KDP semble cassée, utilisez le flux de travail de résumé HTML fourni depuis Traduire un livre : étape par étape.
  • Si la confiance dans le titre est faible, comparez les alternatives Bookshift et revérifiez le contexte de la catégorie en direct.
  • Si la qualité linguistique a besoin d'être peaufinée, lancez d'abord Relire un manuscrit.

Guides associés

Étape suivante

Une fois votre fiche prête, démarrez votre prochain projet linguistique sur Soumettre. Si nécessaire, rechargez des crédits via Abonnements.

Ready to Start Translation?

Upload your manuscript and launch your next market workflow.

Tableaux de bord
Services
Outils