Boekbewuste covergeneratie
Bookshift kan covers genereren op basis van meer dan een korte prompt. Wanneer beschikbaar, kan het boekcontext gebruiken om een sterkere visuele briefing op te bouwen, terwijl je exacte covertekst gescheiden blijft.

Contextbronnen
Je kunt starten vanuit:
- Een bestaand Bookshift-boek of vertaalopdracht
- Een geüpload manuscriptbestand
- Handmatige velden voor titel, auteur, genre en stijl
Bookshift kan titel, flaptekst, genre, trefwoorden, karakterdetails en manuscriptaanwijzingen gebruiken om de prompt naar de covergenerator te verbeteren. Je titel-, ondertitel-, serie-, slogan- en auteurvelden blijven de exacte tekst die op de cover moet verschijnen.
Elke covergeneratie kost 5.000 credits.
Bronmodi
Bestaande Bookshift-opdracht
Gebruik dit wanneer het boek of de vertaalde editie al in Bookshift bestaat. De werkruimte kan gelokaliseerde titel, ondertitel, serie, auteur en genredetails uit de geselecteerde editie vooraf invullen.
Dit is de beste optie voor vertaalde edities, omdat de gegenereerde cover dezelfde gelokaliseerde metadata kan gebruiken als het manuscript.
Geüpload manuscript
Gebruik dit wanneer het boek niet in Bookshift is aangemaakt. Ondersteunde manuscriptuploads zijn DOCX, EPUB, TXT en MD.
Bookshift extraheert nuttige context uit het bestand, waarna je de titel, auteur, genre en visuele richting bevestigt of bewerkt voordat je de coveropdracht indient.
Handmatige details
Gebruik dit wanneer je de covertekst al kent en alleen een snelle visuele briefing nodig hebt. Handmatige modus werkt het beste wanneer je een sterk genre, duidelijke titel- en auteurvelden en beknopte stijlaanwijzingen opgeeft.
Wat context verbetert
Boekbewuste context kan helpen bij:
- Genrepassing
- Details van hoofdpersonages
- Toon en sfeer
- Visuele motieven
- Betere afstemming tussen cover, flaptekst en doelmarkt
Je eigen stijlaanwijzingen blijven belangrijk. Als je een sterke voorkeur hebt voor kleur, compositie, hitteniveau of visuele troop, voeg die dan toe.
Beoordeel het resultaat
Na generatie:
- Controleer de spelling van titel en auteur.
- Bevestig dat de cover past bij het genre en de markt.
- Let op mismatches in personages of tropen.
- Probeer opnieuw met duidelijkere stijlrichtlijnen indien nodig.
Als de generatie mislukt, probeer dan opnieuw vanaf de opdrachtpagina of neem contact op met support met het opdracht-ID.
FAQ
Leest Bookshift het hele manuscript voor elke cover?
Bookshift gebruikt beschikbare context om een nuttige coverbriefing te maken. Afhankelijk van de workflow kan die context afkomstig zijn van een bestaande opdracht, metadata, flaptekst, trefwoorden, geëxtraheerde details of geüploade manuscriptinhoud.
Kan ik de gegenereerde briefing overschrijven?
Ja. Je stijlnotities moeten het resultaat sturen wanneer je een specifieke creatieve richting hebt.
Moet ik dit gebruiken voor vertaalde edities?
Ja, vooral wanneer de vertaalde editie marktbewuste coverpositionering of gelokaliseerde titelbehandeling nodig heeft.