Bookshift

Publikacja hiszpańskiego tłumaczenia w KDP

Prześlij książkę do tłumaczenia w 16 sekund

Obejrzyj krótkie demo dokładnego procesu przesyłania. Kliknij odtwórz, aby zobaczyć, jak prosto przesłać książkę w Bookshift.

Watch in Large View

Publikacja hiszpańskiego tłumaczenia w KDP

Skorzystaj z tego przepływu pracy, aby przekształcić wyniki hiszpańskiego tłumaczenia w gotową do publikacji ofertę KDP ze zlokalizowanymi metadanymi i tekstem na okładce.

Dla kogo jest ten przewodnik

Dla autorów posiadających ukończone pliki hiszpańskiego tłumaczenia, którzy przygotowują metadane KDP, okładkę i kontrolę oferty.

Przepływ pracy krok po kroku

  1. Pobierz hiszpańskie pliki EPUB/DOCX i metadane z Bookshift.
  2. Wybierz ostateczne brzmienie hiszpańskiego tytułu/podtytułu.
  3. Dopracuj wygenerowany opis i zestawy słów kluczowych dla swojej oferty.
  4. Zlokalizuj tekst na okładce za pomocą Lokalizacja okładki książki (hiszpański).
  5. Prześlij EPUB, metadane i okładkę do KDP, a następnie przeprowadź ostateczną kontrolę podglądu.

Częste błędy

  • Mieszanie pól oferty w języku angielskim i hiszpańskim.
  • Publikacja z nieprzetłumaczonym tekstem na okładce.
  • Używanie słów kluczowych bez dostosowania fraz do naturalnych zachowań wyszukiwania.

Rozwiązywanie problemów

  • Jeśli metadane wydają się zbyt dosłowne, przepisz je, używając naturalnych hiszpańskich sformułowań.
  • Jeśli tekst na okładce i tytuł oferty różnią się, wyrównaj je przed publikacją.
  • Jeśli jakość języka jest niespójna, uruchom korektę w trybie tłumaczenia.

Powiązane przewodniki

Następny krok

Po zakończeniu przygotowań do premiery rozpocznij kolejny rynek z poziomu Prześlij. Aby uzyskać dodatkowe kredyty, użyj Subskrypcje.

Ready to Start Translation?

Upload your manuscript and launch your next market workflow.

panels
services: Services
Narzędzia