Pubblicare una traduzione in tedesco su KDP
Usa questa guida dopo aver completato la traduzione in tedesco e quando sei pronto a creare una scheda KDP pulita.
A chi è rivolta questa guida
Autori con file di traduzione in tedesco completati che necessitano di un flusso di lavoro pulito per la pubblicazione su KDP.
Flusso di lavoro passo passo
- Scarica l'EPUB/DOCX in tedesco dal tuo lavoro Bookshift.
- Finalizza le scelte di titolo e sottotitolo per l'adattamento al mercato tedesco.
- Usa la descrizione e i set di parole chiave localizzati come bozza per la tua copia KDP.
- Localizza la tua copertina usando Localizzazione copertina libro (Tedesco).
- Carica EPUB e metadati su KDP, quindi esegui i controlli di anteprima.
Errori comuni
- Pubblicare prima dei controlli finali di unicità del titolo nel contesto del tuo storefront.
- Usare campi di metadati non tradotti.
- Caricare una copertina con testo che non corrisponde al titolo della scheda.
Risoluzione dei problemi
- Se la formattazione KDP appare danneggiata, usa il flusso di lavoro della descrizione HTML fornito da Tradurre un libro: Passo dopo passo.
- Se la sicurezza sul titolo è bassa, confronta le alternative di Bookshift e ricontrolla il contesto della categoria in tempo reale.
- Se la qualità linguistica necessita di miglioramenti, esegui prima Correggi un manoscritto.
Guide correlate
- Tradurre libro dall'inglese al tedesco
- Localizzazione copertina libro (Tedesco)
- Tradurre un libro: Passo dopo passo
- Come funzionano i prezzi
Passo successivo
Dopo che la tua scheda è pronta, avvia il tuo prossimo progetto linguistico su Invia. Se necessario, ricarica i crediti tramite Abbonamenti.