Bookshift

Buch übersetzen: Schritt-für-Schritt-Anleitung

Skicka in din bok för översättning på 16 sekunder

Se en snabb demo av det exakta uppladdningsflödet. Klicka på spela upp för att se hur enkelt det är att skicka in en bok på Bookshift.

Watch in Large View

Buch übersetzen: Schritt-für-Schritt-Anleitung

Vor dem Start

Checkliste

  • [ ] Manuskript als EPUB, DOCX, TXT oder HTML
  • [ ] Mindestens 3.000 Wörter
  • [ ] Kein DRM/Kopierschutz
  • [ ] Ausreichend Credits

Credit-Schätzung

Benötigte Credits = Wortzahl × Anzahl Sprachen

Beispiel:
- 80.000 Wörter × 1 Sprache = 80.000 Credits
- 80.000 Wörter × 3 Sprachen = 240.000 Credits

Tip

Prüfe dein Credit-Guthaben vor dem Start im Dashboard.

Schritt 1: Manuskript hochladen

  1. Gehe zu bookshift.io/submit oder nutze Submit/Translate Books im Dashboard.
  2. Datei per Drag-and-Drop hochladen oder manuell auswählen.
  3. Das System analysiert Struktur, zählt Wörter und zeigt die Credit-Schätzung.
Fehler Lösung
„Format not supported“ In EPUB, DOCX, TXT oder HTML umwandeln
„Word count too low“ Inhalt erweitern (mind. 3.000 Wörter)
„File too large“ In Bände aufteilen

Schritt 2: Sprachen und Titel wählen

  1. Zielsprachen aus 25+ Sprachen auswählen.
  2. Für jede Sprache Titelvorschläge mit Erläuterung prüfen.
  3. Top-Vorschlag übernehmen, Alternative wählen oder eigenen Titel eingeben.

Tip

Ein Titel kann grammatisch korrekt sein und trotzdem im Markt unnatürlich wirken. Nutze die Erläuterungen für die finale Wahl.

Hinweis für Deutsch (Titelschutz)

  • Deutsche Titel müssen eindeutig sein.
  • Bookshift prüft automatisch Deutsche Nationalbibliothek und Google Books.
  • Bei Konflikt siehst du eine Warnung plus amazon.de-Link.

Schritt 3: Prüfen und absenden

Vor dem Absenden siehst du Dateiname, Wortzahl, Sprachen, gewählte Titel und Gesamtcredits.

  1. Alles prüfen
  2. Submit oder Confirm klicken
  3. Auftrag startet direkt

Pipeline:
1. Preprocessing
2. Guide Generation
3. First Pass Translation
4. Iterative Refinement
5. Naturalization

Note

Typische Dauer: 10-20 Minuten, abhängig von Länge und Sprache.

Schritt 4: Dateien erhalten

Nach Abschluss erhältst du E-Mail-Benachrichtigung und kannst im Dashboard herunterladen.

Pro Sprache:
- EPUB
- DOCX

Marketing-Paket:
- lokalisierter Blurb
- KDP-HTML-Blurb
- 7 Keyword-Sets
- zusätzliche Keywords
- alternative Titel

Schritt 5: Nächste Schritte

  • Weitere Sprachen über +Add More Languages hinzufügen
  • Cover übersetzen oder neu generieren
  • Übersetzung im Bookshift Proofreader (Translation mode) prüfen
  • Für KDP Titel/Untertitel, HTML-Blurb, Keywords und EPUB verwenden

Troubleshooting

  • Keine E-Mail erhalten: Spam prüfen, Downloads im Dashboard öffnen
  • Titelvorschläge unpassend: eigenen Titel verwenden oder später ändern
  • Job hängt: bei >2 Stunden Support kontaktieren

Ready to Start Translation?

Upload your manuscript and launch your next market workflow.

Instrumentpaneler
Tjänster
Verktyg