Bookshift

原稿向けAI校正

著者向けAI書籍校正・変更履歴付きDOCX

原稿をアップロードすると、著者の文体をつぶさず、確認しやすい修正、コメント、分析を受け取れます。

DOCX 変更履歴付き
25+ 言語
2モード 原文・翻訳対応

長編原稿向け設計

著者が確認し、採用し、理解できる校正です。

原稿ファイル用のBookShift校正アップロード画面

変更履歴付きDOCX

著者や編集者が普段使うワークフローで修正を確認できます。

インラインコメント

重要な修正には、無言の書き換えではなく説明が付きます。

翻訳原稿の磨き込み

翻訳原稿の不自然な表現や直訳調を確認します。

文体を意識したレビュー

小説を一般的な文章に変えず、実際の問題を見つけます。

ワークフロー

書籍原稿をAIで校正する流れ

BookShiftは、校正をブラックボックスの書き換えではなく、確認できる制作ステップにします。

AI書籍校正

原稿をアップロードすると、著者の文体をつぶさず、確認しやすい修正、コメント、分析を受け取れます。

Watch in Large View

著者の課題

一般的な文法ツールは小説向けに作られていません。

長編原稿には、一貫性、文脈、会話文への配慮、著者が実際に確認できる修正が必要です。単発の文法アラート一覧だけでは足りません。

  • 小説の文体が誤りと判定されることがあります。
  • 会話、リズム、視点には文脈に応じた判断が必要です。
  • 翻訳書には文法チェックだけでなく、自然さの確認が必要です。
  • 著者にはロックされたレポートではなく、編集可能な出力が必要です。

ワークフロー

書籍原稿をAIで校正する流れ

BookShiftは、校正をブラックボックスの書き換えではなく、確認できる制作ステップにします。

01

ファイルをアップロード

DOCX、EPUB、TXT、Markdownを送信し、原稿の言語を選びます。

02

レビュー方式を選択

原文には通常校正、ローカライズ版には翻訳モードを使います。

03

修正を確認

変更履歴とコメント付きのDOCX出力をダウンロードします。

04

より整った原稿で出版へ

組版や配信の前に、修正を採用、却下、または調整できます。

出力

著者がレビューしやすい校正ファイル

目的は編集内容を隠すことではありません。重要な変更をすべて確認しやすくすることです。

変更履歴

挿入と削除が見えるWord文書です。

校閲コメント

修正理由や文体上の提案を説明します。

編集分析

傾向、言語上の問題、修正優先度を把握しやすくします。

BookShiftの考え方

校正は本を上書きするのではなく、守るべきです。

このサービスは、最終的な文章の主導権を保ちながら原稿を整えたい著者向けに調整されています。

AI校正FAQ

AIで書籍を校正する際の質問

AIが私の文体を書き換えてしまいますか?

目的は著者の声を保ちながら、実際の誤り、不自然な表現、一貫性の問題を直すことです。

翻訳原稿も校正できますか?

はい。翻訳モードでは、不自然な表現、直訳調、原文言語の影響を確認します。

どのファイルが戻ってきますか?

主なレビュー用ファイルは、変更履歴とコメント付きのDOCXです。

人間の編集者の代わりになりますか?

大きな校正パスは任せられますが、重要度の高い編集判断が必要な著者は最終確認に人間の編集者を選ぶ場合もあります。

読者に届く前に原稿を校正

ファイルをアップロードし、何が変わったのか推測せずに確認できる修正を受け取ります。

AI校正を始める
ダッシュボード
サービス
ツール