बुकशिफ्ट

Guías de Bookshift

अपनी पुस्तक का अनुवाद के लिए 16 सेकंड में सबमिट करें

अपलोड प्रक्रिया का त्वरित डेमो देखें। खेलने के लिए क्लिक करें और जानें कि Bookshift पर पुस्तक सबमिट करना कितना आसान है।

Watch in Large View

Guías de Bookshift

Si deseas un camino práctico desde la carga del manuscrito hasta los archivos listos para publicación, empieza aquí. Esta página organiza las guías de Bookshift por flujo de trabajo para que puedas ir directamente al paso exacto que necesitas.

Flujos de trabajo de traducción

Flujos de trabajo de localización de portadas

Flujos de trabajo de publicación y metadatos

Flujo de trabajo paso a paso

  1. Comienza con los requisitos de archivo y el recuento de palabras de tu manuscrito.
  2. Envía tu manuscrito en Traducción de libros.
  3. Usa las guías por par de idiomas para el título, los metadatos y la adaptación al mercado.
  4. Localiza el texto de tu portada o crea una nueva portada si es necesario.
  5. Realiza una revisión final de calidad con los modos de corrección.

Errores comunes

  • Pasar directamente a la publicación sin revisar las opciones de título y subtítulo localizados.
  • Reutilizar un mismo conjunto de metadatos en todos los mercados sin adaptación.
  • Omitir la localización del texto de la portada en ediciones que no están en inglés.
  • Usar una traducción completa cuando solo necesitas convertir puntuación de diálogo dentro del mismo idioma.

Solución de problemas

Guías relacionadas

Siguiente paso

Ve a Traducir un libro: guía paso a paso y luego inicia tu envío en Enviar. Si necesitas más créditos, abre Suscripciones.

Ready to Start Translation?

Upload your manuscript and launch your next market workflow.

डैशबो्ड्स
सेवाएं
टूल्स