Publicar una traducción al francés en KDP
Esta guía te ayuda a pasar de los archivos de traducción al francés completados a un listado en KDP listo para lanzar.
Para quién es esta guía
Autores con archivos de traducción al francés completados que están preparando un listado en KDP y un paquete de lanzamiento.
Flujo de trabajo paso a paso
- Descarga el EPUB/DOCX en francés y los materiales de marketing desde Bookshift.
- Finaliza el título y subtítulo en francés para claridad de género.
- Adapta la sinopsis generada y los conjuntos de palabras clave al tono final de tu listado.
- Localiza el texto de la portada usando Localización de portada de libro (Francés).
- Sube los archivos a KDP y verifica la vista previa antes de publicar.
Errores comunes
- Mantener frases en inglés en los campos del listado en francés.
- Desalineación entre el subtítulo de la portada y el subtítulo del listado.
- Omitir la revisión final de calidad del flujo de la sinopsis.
Solución de problemas
- Si el formato de la descripción se rompe, usa el flujo de trabajo de pegado de sinopsis en HTML.
- Si las opciones de título parecen débiles, vuelve a los resultados de la traducción y compara alternativas.
- Si la calidad de la prosa necesita refinamiento, realiza primero una pasada de corrección.
Guías relacionadas
- Traducir libro de inglés a francés
- Localización de portada de libro (Francés)
- Traducir un libro: Paso a paso
- Cómo funcionan los precios
Siguiente paso
Cuando tu listado esté listo, pon en cola el siguiente mercado desde Enviar. Si necesitas créditos extra, usa Suscripciones.