Skip to main content
An author workspace with books, manuscript pages, and an international publishing research dashboard on a laptop.

O que há de novo no Bookshift: pesquisa de categorias e configuração mais clara

5 min de leitura

Novidades no Bookshift: pesquisa de categorias e configuração mais clara

Na semana passada, mencionei que um navegador de categorias KDP multilíngue estava a caminho. Esta semana, a principal novidade é que ele saiu do estado de "em breve" e se tornou um espaço de trabalho real, disponível para uso imediato.

Houve também muito trabalho de bastidores, menos glamoroso, mas igualmente importante: materiais de ajuda aprimorados, um fluxo de configuração de série e capa mais fluido, e mais melhorias na confiabilidade das traduções. O tema é bastante simples: menos campos em branco, menos etapas misteriosas e mais da preparação editorial reunida em um só lugar.

O KDP Category Finder agora é um espaço completo de pesquisa

O Bookshift conta agora com um Amazon KDP Category Finder para pesquisa de categorias por marketplace.

Você pode utilizá-lo de duas formas:

  • começar com um livro específico ou uma edição traduzida e pedir ao Bookshift sugestões de categorias;
  • alternar para a busca no catálogo e pesquisar manualmente a árvore de categorias de um marketplace.

Isso é importante porque as categorias do KDP não são simplesmente rótulos traduzidos. Um caminho de categoria na loja alemã, francesa ou japonesa pode ser estruturalmente diferente da loja americana. O finder foi desenvolvido com essa realidade em mente: escolha a loja da Amazon, selecione a edição ou insira os detalhes manualmente e, em seguida, mantenha o caminho no idioma da loja visível enquanto usa as explicações para entender o que está selecionando.

KDP Category Finder do Bookshift com detalhes manuais do livro, seleção de marketplace, filtros, opções salvas e escolhas finais para o KDP

Também adicionei um fluxo de lista reduzida mais prático. Você pode salvar as categorias que está considerando e depois afunilá-las até as três escolhas finais para o KDP. Isso se aproxima mais da forma como os autores realmente tomam essa decisão: primeiro reúnem as opções mais prováveis, depois as comparam e, por fim, decidem o que vai para o painel de publicação.

Materiais de ajuda melhores para quem está começando

A central de ajuda agora conta com um vídeo mais abrangente de Introdução ao Bookshift. Ele cobre os principais fluxos de trabalho em um só lugar: tradução, capas, lombadas para impressão, categorias KDP, revisão, transcrição e preparação para publicação.

Card de vídeo na central de ajuda do Bookshift para o tutorial de Introdução ao Bookshift

Também atualizei os materiais de ajuda sobre capas, incluindo os vídeos do fluxo de trabalho e os artigos de suporte relacionados. É o tipo de mudança fácil de passar despercebida, mas que faz toda a diferença quando você está experimentando uma ferramenta pela primeira vez e quer saber simplesmente qual botão pressionar a seguir.

Configuração de capas e séries mais fluida

O trabalho com capas orientado por séries também ficou mais automatizado.

O Bookshift agora faz mais para preservar o contexto de estilo da série, de modo que trabalhos de capa posteriores possam partir de uma continuidade visual mais sólida, sem que você precise reconstruir a mesma direção do zero. O objetivo é fazer com que uma edição traduzida, uma capa de série ou um box set pareça conectado ao conjunto da série, sem transformar cada trabalho em um longo formulário de configuração.

Também foram feitas correções no seletor de idioma das capas e na inserção de capas em EPUB, de modo que a tradução e a substituição de capas devem parecer menos trabalhosas na hora de preparar os arquivos finais.

Melhorias na confiabilidade da tradução que talvez você não perceba diretamente

Parte da semana foi dedicada a salvaguardas no sistema de tradução e processamento, em vez de telas visíveis.

O sistema de tradução agora faz mais para evitar tarefas de tradução pequenas e pouco úteis, e há mais verificações em torno da fidelidade à fonte antes que o trabalho avance. Para o autor, isso deve significar menos casos extremos e inesperados em que um manuscrito real é dividido, retomado ou validado de uma forma que cria riscos desnecessários.

Não é uma funcionalidade chamativa, mas é o tipo de trabalho que torna o Bookshift melhor com livros reais, e não apenas com arquivos de demonstração impecáveis.

Em breve: BookReels

Mais uma coisa que me deixa animado: o BookReels está cada vez mais próximo. O objetivo é ajudar autores a transformar um livro em clipes curtos e prontos para as redes sociais, sem precisar começar do zero em um editor de vídeo. Ainda estou testando o fluxo de trabalho antes de abri-lo de forma mais ampla, mas a direção é promissora: usar a história, o tom e o gancho narrativo do livro para criar clipes promocionais que pareçam específicos ao manuscrito, e não anúncios genéricos de livros.

A parte mais empolgante é justamente essa especificidade. Os personagens são os seus personagens. Os cenários são os seus cenários. A música de fundo é moldada em torno do clima da cena e, quando acerta, acerta de forma quase perfeita. Acredito que os BookReels vão incendiar o BookTok — e não apenas em inglês.

Por onde começar

Se você está preparando uma edição traduzida para a Amazon, comece pelo KDP Category Finder. Escolha o marketplace de destino, insira o título, o gênero, as palavras-chave e a sinopse e, em seguida, use a área de opções salvas para chegar às três categorias finais.

Se você é novo no Bookshift, comece pelo vídeo de Introdução na central de ajuda. Ele oferece um mapa rápido de onde se encaixam as ferramentas de tradução, capa, impressão, categorias e revisão.

E se você está trabalhando em uma série, continue agrupando os livros relacionados no Bookshift. Cada vez mais, o fluxo de trabalho de capas e traduções passa a utilizar esse contexto compartilhado da série, o que deve economizar tempo à medida que o catálogo cresce.

Assinar newsletter

Receba os últimos artigos diretamente na sua caixa de entrada.

Bookshift Blog

Bookshift Blog: Insights on book translation, global publishing, and intelligent tools for authors and publishers.

Home

© 2026 Bookshift Blog. All rights reserved.